HU/SB 9.1.29
29. VERS
- śrī-śuka uvāca
- ekadā giriśaṁ draṣṭum
- ṛṣayas tatra suvratāḥ
- diśo vitimirābhāsāḥ
- kurvantaḥ samupāgaman
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī mondta; ekadā—egyszer; giriśam—az Úr Śivát; draṣṭum—látni; ṛṣayaḥ—nagy szentek; tatra—abban az erdőben; su-vratāḥ—nagy lelki hatalommal bíró; diśaḥ—minden irányban; vitimira-ābhāsāḥ—megszabadítva minden sötétségtől; kurvantaḥ—így téve; samupāgaman—megérkeztek.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī így felelt: Nagy szentek látogatták meg egyszer az Úr Śivát ebben az erdőben, akik szigorúan követték a lelki élet szabályait, s akiknek ragyogása minden irányban eloszlatta a sötétséget.