HU/SB 9.12.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

devānīkas tato ’nīhaḥ
pāriyātro ’tha tat-sutaḥ
tato balasthalas tasmād
vajranābho ’rka-sambhavaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

devānīkaḥ—Devānīka; tataḥ—Kṣemadhanvātól; anīhaḥ—Devānīkától született egy Anīha nevű fiú; pāriyātraḥ—Pāriyātra; atha—ezután; tat-sutaḥ—Anīha fia; tataḥ—Pāriyātrától; balasthalaḥ—Balasthala; tasmāt—Balasthalától; vajranābhaḥ—Vajranābha; arka-sambhavaḥ—a napistentől származott.


FORDÍTÁS

Kṣemadhanvā fia Devānīka volt, Devānīka fia Anīha, Anīha fia Pāriyātra, Pāriyātra fia pedig Balasthala. Balasthala fia Vajranābha volt, akiről azt tartják, hogy a napisten ragyogásából született.