HU/SB 9.15.7
7. VERS
- ity uktas tan-mataṁ jñātvā
- gataḥ sa varuṇāntikam
- ānīya dattvā tān aśvān
- upayeme varānanām
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
iti—így; uktaḥ—megkérvén; tat-matam—elméjét; jñātvā—(a bölcs) megértette; gataḥ—ment; saḥ—ő; varuṇa-antikam—Varuṇa lakhelyére; ānīya—elhozván; dattvā—és miután átadta; tān—azokat; aśvān—a lovakat; upayeme—feleségül vette; vara-ānanām—Gādhi király gyönyörű leányát.
FORDÍTÁS
Amikor Gādhi király ilyen követeléssel állt elő, Ṛcīka, a nagy bölcs megértette, mire gondol. Elment Varuṇa félistenhez, és hozott tőle ezer olyan lovat, amilyet Gādhi kért. Átadta neki a lovakat, majd feleségül vette a király szépséges leányát.