HU/SB 9.17.10
10. VERS
- itīme kāśayo bhūpāḥ
- kṣatravṛddhānvayāyinaḥ
- rābhasya rabhasaḥ putro
- gambhīraś cākriyas tataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
iti—így; ime—mindannyian; kāśayaḥ—Kāśī dinasztiájában születtek; bhūpāḥ—királyok; kṣatravṛddha-anvaya-āyinaḥ—valamint Kṣatravṛddha dinasztiájában; rābhasya—Rābhától; rabhasaḥ—Rabhasa; putraḥ—egy fiú; gambhīraḥ—Gambhīra; ca—szintén; akriyaḥ—Akriya; tataḥ—tőle.
FORDÍTÁS
Ó, Parīkṣit Mahārāja! Ezek a királyok valamennyien Kāśi leszármazottjai voltak, de Kṣatravṛddha leszármazottjainak is nevezhetjük őket. Rābha fia Rabhasa volt, Rabhasáé Gambhīra, Gambhīra fiát pedig Akriyának hívták.