HU/SB 9.5.16
16. VERS
- yan-nāma-śruti-mātreṇa
- pumān bhavati nirmalaḥ
- tasya tīrtha-padaḥ kiṁ vā
- dāsānām avaśiṣyate
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yat-nāma—az Úr szent neve; śruti-mātreṇa—puszta hallatán; pumān—egy személy; bhavati—válik; nirmalaḥ—megtisztult; tasya—az Övé; tīrtha-padaḥ—az Úr, akinek lábánál a szent helyek sorakoznak; kim vā—mi; dāsānām—a szolgák által; avaśiṣyate—még meg kell tenni.
FORDÍTÁS
Mi az, ami lehetetlen az Úr szolgái számára? Az ember már az Úr szent nevének puszta hallatán is megtisztul.