SL/Prabhupada 1059 - Vsakdo ima poseben odnos z Gospodom
660219-20 - Lecture BG Introduction - New York
in takoj ko nekdo postane vdan Gospodu, postane ta odnos neposreden. To je široko področje, ampak na kratko lahko rečemo, da ima vdani služabnik z Vrhovno Božansko Osebnostjo odnos na pet načinov. Nekdo je lahko vdan Gospodu pasivno, nekdo aktivno (kot služabnik), nekdo kot prijatelj, nekdo kot eden od staršev in nekdo kot ljubimec.
Arjuna je imel z Gospodom prijatlejski odnos. Gospod lahko postane prijatelj. Seveda je med tem prijateljstvom in idejo prijateljstva, kot ga izkušamo v tem svetu, prepad razlike. To je duhovno prijateljstvo, ki ga ne more imeti kar vsakdo. Vsakdo ima poseben odnos z Gospodom in ta poseben odnos se razvije s popolnostjo v vdanem služenju. Na tej točki našega življenja smo pozabili Vrhovnega Gospoda, kakor smo tudi pozabili na naš večni odnos z Njim. Vsako živo bitje izmed mnogih, mnogih milijonov in miljard živih bitij ima vselej lasten odnos z Gospodom. To se imenuje svarūpa. Svarūpa. In z izvajanjem vdanega služenja lahko obudimo to lastno svarūpo. Ta stopnja se imenuje svarūpa-siddhi, popolnost posameznikovega konstitutivnega položaja. Torej Arjuna je izkušal prijatlejski odnos z Vrhovnim Gospodom.
Kṛṣṇa je Bhagavad-gīto razložil Arjuni in kako jo je ta sprejel? To je potrebno izpostaviti. Kako je Arjuna sprejel Bhagavad-gīto je omenjeno v desetem poglavju. Tako:
- arjuna uvāca
- paraṁ brahma paraṁ dhāma
- pavitraṁ paramaṁ bhavān
- puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
- ādi-devam ajaṁ vibhum
- āhus tvām ṛṣayaḥ sarve
- devarṣir nāradas tathā
- asito devalo vyāsaḥ
- svayaṁ caiva bravīṣi me
- (BG 10.12-13)
- sarvam etad ṛtaṁ manye
- yan māṁ vadasi keśava
- na hi te bhagavan vyaktiṁ
- vidur devā na dānavāḥ.
- (BG 10.14)
Potem, ko je slišal Bhagavad-gīto, ki jo je izgovorila Vrhovna Božanska Osebnost, je Arjuna dejal, da sprejme Kṛṣṇo kot paraṁ brahma, Vrhovni Brahman. Brahman - vsako živo bitje je Brahman, toda vrhovno živo bitje oziroma Vrhovna Božanska Osebnost je Vrhovni Brahman ali vrhovno živo bitje. In paraṁ dhāma. Paraṁ dhāma pomeni, da je vrhovno počivališče vsega. In pavitram, kar pomeni je da brez kančka materialne onesnaženosti. Naslavlja se Ga kot puruṣo. Puruṣam pomeni vrhovni uživalec. śāśvatam, kar pomeni od samega začetka, je On prva oseba; divyam, duhoven; devam, Vrhovna Božanska Osebnost; ajam, nikoli rojen; vibhum, najbolj veličasten.
Sedaj, nekdo lahko podvomi, da zato ker bil Kṛṣṇa Arjunov prijatelj, je ta rekel vse te stvari o Njem. Ampak Arjuna, samo da bi razrešil tovrstne dvome v umih bralcev Bhagavad-gīte, podkrepi svoje izjave s stališči avtoritet. Poreče, da Gospoda Śrī Kṛṣṇo sprejemajo kot Vrhovno Božansko Osebnost ne samo on, Arjuna, temveč tudi avtoritete, kot so Nārada, Asita, Devala, Vyāsa. To so izjemne osebnosti na področju vedskega znanja. Sprejemajo jih vsi ācārye. Zatorej Arjuna pravi, da "Karkoli si mi povedal do sedaj, sprejemam kot popolno."