DE/Prabhupada 1071 - Wenn wir mit dem Herrn Gemeinschaft haben, mit Ihm kooperieren, dann werden wir auch glücklich werden: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 1067 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1966 Category:DE-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 German Pages with Videos]]
[[Category:1080 German Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 1067 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 1071 - in all Languages]]
[[Category:DE-Quotes - 1966]]
[[Category:DE-Quotes - 1966]]
[[Category:DE-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:DE-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
Line 10: Line 10:
[[Category:German Language]]
[[Category:German Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 1070 - Dienst darzubringen ist die ewige Religion des Lebewesens|1070|DE/Prabhupada 1072 - Die materielle Welt verlassen und unser Ewiges Leben im Ewigen Königreich erlangen|1072}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IkcVFxp-K2U|Wenn wir mit dem Herrn Gemeinschaft haben, mit Ihm kooperieren, dann werden wir auch glücklich werden - Prabhupāda 1071}}
{{youtube_right|c7eRJYitTtk|Wenn wir mit dem Herrn Gemeinschaft haben, mit Ihm kooperieren, dann werden wir auch glücklich werden - Prabhupāda 1071}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->Wir dürfen auch nicht vergessen, wenn wir von "Kṛṣṇa" sprechen, es ist kein sektiererischer Name. Der Name "Kṛṣṇa" bedeutet die höchste Freude. Es wird bestätigt, dass der Höchste Herr das Reservoir, der Speicher aller Freuden ist. Wir alle sehnen uns nach Freude. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). Die Lebewesen oder der Herr, weil wir voller Bewusstsein sind, darum sucht unser Bewusstsein nach Glück. Glück. Der Herr ist auch ewig glücklich, und wenn wir uns dem Herrn anschließen, mit Ihm kooperieren, an Seiner Gemeinschaft teilhaben, dann werden wir auch glücklich werden. Der Herr kommt herab in diese sterbliche Welt, um Seine Spiele in Vṛndāvana zu zeigen, die voller Glück sind.  
Wir dürfen auch nicht vergessen, dass, wenn wir von "Kṛṣṇa" sprechen, es ist kein sektiererischer Name. Der Name "Kṛṣṇa" bedeutet die höchste Freude. Es wird bestätigt, dass der Höchste Herr das Reservoir, der Speicher aller Freuden ist. Wir alle sehnen uns nach Freude. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). Die Lebewesen oder der Herr, weil wir voller Bewusstsein sind, darum sucht unser Bewusstsein nach Glück. Glück. Der Herr ist auch ewig glücklich, und wenn wir uns dem Herrn anschließen, mit Ihm kooperieren, an Seiner Gemeinschaft teilhaben, dann werden wir auch glücklich werden. Der Herr kommt herab in diese sterbliche Welt, um Seine Spiele in Vṛndāvana zu zeigen, die voller Glück sind. Als Lord Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana war, seine Aktivitäten mit seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, mit Seinen jungen Mädchen, mit Seinen Freunden, den befreundeten Mädchen, und mit den Bewohnern von Vṛndāvana und seine Beschäftigung mit dem Kühehüten in Seiner Kindheit, und alle diese Spiele Lord Kṛṣṇas waren voller Glück. Die ganze Vṛndāvana, die gesamte Bevölkerung von Vṛndāvana lief hinter Ihm her. Sie kannten nichts außer Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa hinderte sogar Seinen Vater, Nanda Mahārāja, daran, den Halbgott Indra zu verehren, denn Er wollte beweisen, dass die Menschen neben der Höchsten Persönlichkeit Gottes keinen anderen Halbgott zu verehren brauchen. Denn es ist das letztendliche Ziel des Lebens, zur Wohnstätte des Höchsten Herrn zurückzukehren. Der Aufenthaltsort von Lord Kṛṣṇa wird in der Bhagavad-gītā beschrieben, 15. Kapitel, Vers 6,
 
Als Lord Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana war, seine Aktivitäten mit seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, mit Seinen jungen Mädchen, mit Seinen Freunden, den befreundeten Mädchen, und mit den Bewohnern von Vṛndāvana und Seine Beschäftigung mit dem Kühehüten in Seiner Kindheit und alle diese Spiele Lord Kṛṣṇas waren voller Glück. Die ganze Vṛndāvana, die gesamte Bevölkerung von Vṛndāvana lief hinter Ihm her. Sie kannten nichts außer Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa hinderte sogar Seinen Vater, Nanda Mahārāja, daran, den Halbgott Indra zu verehren, denn Er wollte beweisen, dass die Menschen neben der Höchsten Persönlichkeit Gottes keinen anderen Halbgott zu verehren brauchen. Denn es ist das letztendliche Ziel des Lebens, zur Wohnstätte des Höchsten Herrn zurückzukehren. Der Aufenthaltsort von Lord Kṛṣṇa wird in der Bhagavad-gītā beschrieben, 15. Kapitel, Vers 6:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 41:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[DE/BG 15.6|BG 15.6]])
</div>
</div>  
 
Nun die Beschreibung dieses ewigen Himmels... Wenn wir vom Himmel sprechen, weil wir eine materielle Vorstellung des Himmels haben, daher denken wir an den Himmel mit Sonne, Mond, Sterne, und so. Aber der Herr sagt, dass der ewige Himmel... dort besteht keine Notwendigkeit einer Sonne. Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ ([[DE/BG 15.6|BG 15.6]]). Ebensowenig ist in diesem ewigen Himmel ein Mond notwendig. Na pāvakaḥ bedeutet, dort besteht keine Notwendigkeit für Elektrizität oder Feuer zur Beleuchtung, weil die spirituelle Welt bereits durch das Brahma-jyotir beleuchtet wird. Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5.40), die Strahlen des höchsten Reiches.


Nun die Beschreibung dieses ewigen Himmels ... Wenn wir vom Himmel zu sprechen, weil wir eine materielle Vorstellung des Himmels haben, Daher denken wir an den Himmel mit Sonne, Mond, Sterne, und so. Aber der Herr sagt, dass der ewige Himmel ... dort besteht keine Notwendigkeit einer Sonne. Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Ebensowenig ist in diesem ewigen Himmel ein Mond notwendig. Na pāvakaḥ bedeutet, dort besteht keine Notwendigkeit für Elektrizität oder Feuer zur Beleuchtung weil die spirituelle Welt bereits durch das Brahma-jyotir beleuchtet wird. Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5,40), die Strahlen des höchsten Reiches. Nun in diesen Tagen, wenn Leute versuchen, andere Planeten zu erreichen, ist es nicht sehr schwierig, das Reich des Höchsten Herrn zu verstehen. Das Reich des Höchsten Herrn befindet sich im spirituellen Himmel, und es wird als Goloka bezeichnet. In der Brahma-saṁhitā ist es sehr schön beschrieben, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (BS 5.37). Der Herr, obwohl Er ewiglich in Seinem Reich, Goloka, residiert, Er ist dennoch akhilātma-bhūtaḥ, Er kann von hier aus ebenfalls erreicht werden. Und daher kommt der Herr, um Seine wirkliche Form, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1) zu manifestieren, um... damit uns nichts einzubilden haben. Es ist keine Frage der Einbildung.
Nun in diesen Tagen, wenn Leute versuchen, andere Planeten zu erreichen, ist es nicht sehr schwierig, das Reich des Höchsten Herrn zu verstehen. Das Reich des Höchsten Herrn befindet sich im spirituellen Himmel, und es wird als Goloka bezeichnet. In der Brahma-saṁhitā ist es sehr schön beschrieben: "Goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ" (BS 5.37). Der Herr, obwohl Er ewiglich in Seinem Reich, Goloka, residiert, Er ist dennoch akhilātma-bhūtaḥ, Er kann von hier aus ebenfalls erreicht werden. Und daher kommt der Herr, um Seine wirkliche Form, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1) zu manifestieren, um... damit wir uns nichts einzubilden haben. Es ist keine Frage der Einbildung.<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:15, 29 January 2021



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Wir dürfen auch nicht vergessen, wenn wir von "Kṛṣṇa" sprechen, es ist kein sektiererischer Name. Der Name "Kṛṣṇa" bedeutet die höchste Freude. Es wird bestätigt, dass der Höchste Herr das Reservoir, der Speicher aller Freuden ist. Wir alle sehnen uns nach Freude. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). Die Lebewesen oder der Herr, weil wir voller Bewusstsein sind, darum sucht unser Bewusstsein nach Glück. Glück. Der Herr ist auch ewig glücklich, und wenn wir uns dem Herrn anschließen, mit Ihm kooperieren, an Seiner Gemeinschaft teilhaben, dann werden wir auch glücklich werden. Der Herr kommt herab in diese sterbliche Welt, um Seine Spiele in Vṛndāvana zu zeigen, die voller Glück sind.

Als Lord Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana war, seine Aktivitäten mit seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, mit Seinen jungen Mädchen, mit Seinen Freunden, den befreundeten Mädchen, und mit den Bewohnern von Vṛndāvana und Seine Beschäftigung mit dem Kühehüten in Seiner Kindheit und alle diese Spiele Lord Kṛṣṇas waren voller Glück. Die ganze Vṛndāvana, die gesamte Bevölkerung von Vṛndāvana lief hinter Ihm her. Sie kannten nichts außer Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa hinderte sogar Seinen Vater, Nanda Mahārāja, daran, den Halbgott Indra zu verehren, denn Er wollte beweisen, dass die Menschen neben der Höchsten Persönlichkeit Gottes keinen anderen Halbgott zu verehren brauchen. Denn es ist das letztendliche Ziel des Lebens, zur Wohnstätte des Höchsten Herrn zurückzukehren. Der Aufenthaltsort von Lord Kṛṣṇa wird in der Bhagavad-gītā beschrieben, 15. Kapitel, Vers 6:

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Nun die Beschreibung dieses ewigen Himmels... Wenn wir vom Himmel sprechen, weil wir eine materielle Vorstellung des Himmels haben, daher denken wir an den Himmel mit Sonne, Mond, Sterne, und so. Aber der Herr sagt, dass der ewige Himmel... dort besteht keine Notwendigkeit einer Sonne. Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ (BG 15.6). Ebensowenig ist in diesem ewigen Himmel ein Mond notwendig. Na pāvakaḥ bedeutet, dort besteht keine Notwendigkeit für Elektrizität oder Feuer zur Beleuchtung, weil die spirituelle Welt bereits durch das Brahma-jyotir beleuchtet wird. Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5.40), die Strahlen des höchsten Reiches.

Nun in diesen Tagen, wenn Leute versuchen, andere Planeten zu erreichen, ist es nicht sehr schwierig, das Reich des Höchsten Herrn zu verstehen. Das Reich des Höchsten Herrn befindet sich im spirituellen Himmel, und es wird als Goloka bezeichnet. In der Brahma-saṁhitā ist es sehr schön beschrieben: "Goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ" (BS 5.37). Der Herr, obwohl Er ewiglich in Seinem Reich, Goloka, residiert, Er ist dennoch akhilātma-bhūtaḥ, Er kann von hier aus ebenfalls erreicht werden. Und daher kommt der Herr, um Seine wirkliche Form, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1) zu manifestieren, um... damit wir uns nichts einzubilden haben. Es ist keine Frage der Einbildung.