LT/Prabhupada 1072 - Palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 1072 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1966 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Lithuanian Language]]
[[Category:Lithuanian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 1071 - Jeigu bendrausime ir bendradarbiausime su Viešpačiu, tapsime laimingi|1071|LT/Prabhupada 1073 - Taip ilgai negalime atsisakyti šio polinkio viešpatauti materialioje gamtoje|1073}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4qABEkWNbuQ|Palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje - Prabhupāda 1072}}
{{youtube_right|vwqXIPl-jbI|Palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje - Prabhupāda 1072}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Viešpaties buvimas, Jo bepriežastinės malonės dėka, kurią Jis išreiškia Savo Śyāmasundara-rūpa. Deja, žmonės, turintys menkesnį intelektą, išjuokia Jį. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]). Kadangi Viešpats ateina kaip vienas iš mūsų ir jis žaidžia su mumis lyg žmogus, dėl to mums nereikia manyti, kad Viešpats yra vienas iš mūsų. Tai yra Jo visagalybė, kad Jis apsireiškia Pats, su Savo tikrąją forma prieš mus ir atlieka Savo žaidimus, Savo buveinės prototipe. Taigi, toje Viešpaties buveinėje, ten, brahma-jyotir, yra nesuskaičiuojama daugybė planetų taip pat. Visai kaip mes turime nesuskaičiuojamų planetų, sklandančių saulės spinduliuose, panašiai brahma-jyotir, kuris sklinda iš Aukščiausiojo Viešpaties buveinės, Kṛṣṇalokos, Golokos, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), visos šios planetos yra dvasinės planetos. Jos yra ānanda-cinmaya; jos nėra materialios planetos. Taigi, Viešpats sako:  
Viešpaties buvimas, Jo bepriežastinės malonės dėka, kurią Jis išreiškia Savo Śyāmasundara-rūpa. Deja, žmonės, turintys menkesnį intelektą, išjuokia Jį. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[LT/BG 9.11|BG 9.11]]). Kadangi Viešpats ateina kaip vienas iš mūsų ir jis žaidžia su mumis lyg žmogus, dėl to mums nereikia manyti, kad Viešpats yra vienas iš mūsų. Tai yra Jo visagalybė, kad Jis apsireiškia Pats, su Savo tikrąją forma prieš mus ir atlieka Savo žaidimus, Savo buveinės prototipe. Taigi, toje Viešpaties buveinėje, ten, brahma-jyotir, yra nesuskaičiuojama daugybė planetų taip pat. Visai kaip mes turime nesuskaičiuojamų planetų, sklandančių saulės spinduliuose, panašiai brahma-jyotir, kuris sklinda iš Aukščiausiojo Viešpaties buveinės, Kṛṣṇalokos, Golokos, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), visos šios planetos yra dvasinės planetos. Jos yra ānanda-cinmaya; jos nėra materialios planetos. Taigi, Viešpats sako:  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 40:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[LT/BG 15.6|BG 15.6]])
</div>
</div>


Dabar, bet kas, kuris gali pasiekti tą dvasinį dangų, jam nebereikės sugrįžti vėl į šį materialų dangų. Mes taip ilgai esame materialioje padangėje, o ką jau kalbėti apie mėnulio planetos pasiekimą... Mėnulio planeta, žinoma, yra artimiausia planeta, tačiau netgi jeigu mes pasiektume aukščiausią planetą, kuri yra vadinama Brahmaloka, ten taip pat mes turime tas pačias materialaus gyvenimo kančias, aš turiu minty gimimo, mirties, senatvės ir ligų kančias. Nėra šioje visatoje planetų, kurios būtų laisvos nuo keturių materialios egzistencijos principų. Viešpats dėl to sako Bhagavad-gītoje: ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16|BG 8.16]]). Gyvosios būtybės keliauja iš vienos planetos į kitą. Tai nėra paprasčiausiai, kad mes galime keliauti į kitas planetas mechaniniu sputniko būdu. Tam, kuris trokšta nukeliauti į kitą planetą, yra procesas. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Jeigu kas nors trokšta nukeliauti į kitą planetą, sakykim į mėnulį, mums nereikia bandyti ten nukeliauti su sputniku. Bhagavad-gītā nurodo mums: yānti deva-vratā devān. Šios mėnulio planetos ar saulės planetos, ar planetos virš šios Bhūlokos, jos yra vadinamos Svargaloka. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Tai yra skirtingos planetų padėtys. Taigi, Devaloka, jos yra žinomos tokiu būdu. Bhagavad-gītā suteikia labai paprastą formulę, kurios pagalba jūs galite pasiekti aukštesniąsias planetas, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, jeigu mes praktikuosime tam tikro pusdievio garbinimo procesą, tuomet mes galėsime nukeliauti į tam tikrą planetą taip pat. Mes galime netgi nukeliauti į saulės planetą, mes galime nukeliauti į mėnulio planetą, mes galime nukeliauti į dangaus planetą, tačiau Bhagavad-gītā nepataria mums keliauti nė į vieną iš šių planetų, kurios yra materialiame pasaulyje, nes netgi jeigu mes nukeliausime į Brahmaloką, aukščiausiąją planetą, kurią pasak šiuolaikinių mokslininkų apskaičiavimų keliaudami su sputnikais mes galime pasiekti tik po 40,000 metų. Dabar, gyventi 40,000 metų ir pasiekti aukščiausią šios materialios visatos planetą yra neįmanoma. Bet jeigu kas nors paskiria savo gyvenimą tam tikro pusdievio garbinimui, jis gali pasiekti tam tikrą planetą, kaip yra pasakyta Bhagavad-gītoje: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Panašiai, yra Pitṛloka. Panašiai, tas kuris nori pasiekti aukščiausiąją planetą, aukščiausią planetą... Aukščiausia planeta reiškia Kṛṣṇaloką. Dvasiniame danguje, ten yra nesuskaičiuojama daugybė planetų, sanātana planetos, amžinos planetos, kurios nekuomet nesunaikinamos. Bet iš visų šių planetų yra viena planeta, pirminė planeta, kuri yra vadinama Goloka Vṛndāvana. Taigi, ši informacija yra ten, Bhagavad-gītoje, o mes suteikiame galimybę palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje.
Dabar, bet kas, kuris gali pasiekti tą dvasinį dangų, jam nebereikės sugrįžti vėl į šį materialų dangų. Mes taip ilgai esame materialioje padangėje, o ką jau kalbėti apie mėnulio planetos pasiekimą... Mėnulio planeta, žinoma, yra artimiausia planeta, tačiau netgi jeigu mes pasiektume aukščiausią planetą, kuri yra vadinama Brahmaloka, ten taip pat mes turime tas pačias materialaus gyvenimo kančias, aš turiu minty gimimo, mirties, senatvės ir ligų kančias. Nėra šioje visatoje planetų, kurios būtų laisvos nuo keturių materialios egzistencijos principų. Viešpats dėl to sako Bhagavad-gītoje: ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[LT/BG 8.16|BG 8.16]]). Gyvosios būtybės keliauja iš vienos planetos į kitą. Tai nėra paprasčiausiai, kad mes galime keliauti į kitas planetas mechaniniu sputniko būdu. Tam, kuris trokšta nukeliauti į kitą planetą, yra procesas. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[LT/BG 9.25|BG 9.25]]). Jeigu kas nors trokšta nukeliauti į kitą planetą, sakykim į mėnulį, mums nereikia bandyti ten nukeliauti su sputniku. Bhagavad-gītā nurodo mums: yānti deva-vratā devān. Šios mėnulio planetos ar saulės planetos, ar planetos virš šios Bhūlokos, jos yra vadinamos Svargaloka. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Tai yra skirtingos planetų padėtys. Taigi, Devaloka, jos yra žinomos tokiu būdu. Bhagavad-gītā suteikia labai paprastą formulę, kurios pagalba jūs galite pasiekti aukštesniąsias planetas, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, jeigu mes praktikuosime tam tikro pusdievio garbinimo procesą, tuomet mes galėsime nukeliauti į tam tikrą planetą taip pat. Mes galime netgi nukeliauti į saulės planetą, mes galime nukeliauti į mėnulio planetą, mes galime nukeliauti į dangaus planetą, tačiau Bhagavad-gītā nepataria mums keliauti nė į vieną iš šių planetų, kurios yra materialiame pasaulyje, nes netgi jeigu mes nukeliausime į Brahmaloką, aukščiausiąją planetą, kurią pasak šiuolaikinių mokslininkų apskaičiavimų keliaudami su sputnikais mes galime pasiekti tik po 40,000 metų. Dabar, gyventi 40,000 metų ir pasiekti aukščiausią šios materialios visatos planetą yra neįmanoma. Bet jeigu kas nors paskiria savo gyvenimą tam tikro pusdievio garbinimui, jis gali pasiekti tam tikrą planetą, kaip yra pasakyta Bhagavad-gītoje: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[LT/BG 9.25|BG 9.25]]). Panašiai, yra Pitṛloka. Panašiai, tas kuris nori pasiekti aukščiausiąją planetą, aukščiausią planetą... Aukščiausia planeta reiškia Kṛṣṇaloką. Dvasiniame danguje, ten yra nesuskaičiuojama daugybė planetų, sanātana planetos, amžinos planetos, kurios nekuomet nesunaikinamos. Bet iš visų šių planetų yra viena planeta, pirminė planeta, kuri yra vadinama Goloka Vṛndāvana. Taigi, ši informacija yra ten, Bhagavad-gītoje, o mes suteikiame galimybę palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:38, 3 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Viešpaties buvimas, Jo bepriežastinės malonės dėka, kurią Jis išreiškia Savo Śyāmasundara-rūpa. Deja, žmonės, turintys menkesnį intelektą, išjuokia Jį. Avajānanti māṁ mūḍhā (BG 9.11). Kadangi Viešpats ateina kaip vienas iš mūsų ir jis žaidžia su mumis lyg žmogus, dėl to mums nereikia manyti, kad Viešpats yra vienas iš mūsų. Tai yra Jo visagalybė, kad Jis apsireiškia Pats, su Savo tikrąją forma prieš mus ir atlieka Savo žaidimus, Savo buveinės prototipe. Taigi, toje Viešpaties buveinėje, ten, brahma-jyotir, yra nesuskaičiuojama daugybė planetų taip pat. Visai kaip mes turime nesuskaičiuojamų planetų, sklandančių saulės spinduliuose, panašiai brahma-jyotir, kuris sklinda iš Aukščiausiojo Viešpaties buveinės, Kṛṣṇalokos, Golokos, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), visos šios planetos yra dvasinės planetos. Jos yra ānanda-cinmaya; jos nėra materialios planetos. Taigi, Viešpats sako:

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Dabar, bet kas, kuris gali pasiekti tą dvasinį dangų, jam nebereikės sugrįžti vėl į šį materialų dangų. Mes taip ilgai esame materialioje padangėje, o ką jau kalbėti apie mėnulio planetos pasiekimą... Mėnulio planeta, žinoma, yra artimiausia planeta, tačiau netgi jeigu mes pasiektume aukščiausią planetą, kuri yra vadinama Brahmaloka, ten taip pat mes turime tas pačias materialaus gyvenimo kančias, aš turiu minty gimimo, mirties, senatvės ir ligų kančias. Nėra šioje visatoje planetų, kurios būtų laisvos nuo keturių materialios egzistencijos principų. Viešpats dėl to sako Bhagavad-gītoje: ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (BG 8.16). Gyvosios būtybės keliauja iš vienos planetos į kitą. Tai nėra paprasčiausiai, kad mes galime keliauti į kitas planetas mechaniniu sputniko būdu. Tam, kuris trokšta nukeliauti į kitą planetą, yra procesas. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Jeigu kas nors trokšta nukeliauti į kitą planetą, sakykim į mėnulį, mums nereikia bandyti ten nukeliauti su sputniku. Bhagavad-gītā nurodo mums: yānti deva-vratā devān. Šios mėnulio planetos ar saulės planetos, ar planetos virš šios Bhūlokos, jos yra vadinamos Svargaloka. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Tai yra skirtingos planetų padėtys. Taigi, Devaloka, jos yra žinomos tokiu būdu. Bhagavad-gītā suteikia labai paprastą formulę, kurios pagalba jūs galite pasiekti aukštesniąsias planetas, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, jeigu mes praktikuosime tam tikro pusdievio garbinimo procesą, tuomet mes galėsime nukeliauti į tam tikrą planetą taip pat. Mes galime netgi nukeliauti į saulės planetą, mes galime nukeliauti į mėnulio planetą, mes galime nukeliauti į dangaus planetą, tačiau Bhagavad-gītā nepataria mums keliauti nė į vieną iš šių planetų, kurios yra materialiame pasaulyje, nes netgi jeigu mes nukeliausime į Brahmaloką, aukščiausiąją planetą, kurią pasak šiuolaikinių mokslininkų apskaičiavimų keliaudami su sputnikais mes galime pasiekti tik po 40,000 metų. Dabar, gyventi 40,000 metų ir pasiekti aukščiausią šios materialios visatos planetą yra neįmanoma. Bet jeigu kas nors paskiria savo gyvenimą tam tikro pusdievio garbinimui, jis gali pasiekti tam tikrą planetą, kaip yra pasakyta Bhagavad-gītoje: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Panašiai, yra Pitṛloka. Panašiai, tas kuris nori pasiekti aukščiausiąją planetą, aukščiausią planetą... Aukščiausia planeta reiškia Kṛṣṇaloką. Dvasiniame danguje, ten yra nesuskaičiuojama daugybė planetų, sanātana planetos, amžinos planetos, kurios nekuomet nesunaikinamos. Bet iš visų šių planetų yra viena planeta, pirminė planeta, kuri yra vadinama Goloka Vṛndāvana. Taigi, ši informacija yra ten, Bhagavad-gītoje, o mes suteikiame galimybę palikti šį materialų pasaulį ir įgyti savo amžiną gyvenimą amžinoje karalystėje.