CS/Prabhupada 1072 - Opuštění tohoto Hmotného Světa a získání našeho Věčného Života ve Věčném králostvím: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 1072 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1966 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Czech Language]]
[[Category:Czech Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 1071 - Pokud se Sdružujeme s Pánem Spolupracujeme Sním, tak Potom Budeme také Šťastný|1071|CS/Prabhupada 1073 - Dokud se Nevzdáme tohoto sklonu ovládat Hmotnou Přírodu|1073}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4qABEkWNbuQ|Leaving this Material World and get our Eternal Life in the Eternal Kingdom - Prabhupāda 1072}}
{{youtube_right|9k2-Ozi9uhI|Leaving this Material World and get our Eternal Life in the Eternal Kingdom - Prabhupāda 1072}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Pánova přítomnost, Jeho bezpríčinnou milostí je přítomen v Jeho Śyāmasundara-rūpe. Naneštěstí lidé s menší inteligencí se Mu vysmívají. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Protože Pán přichází jako jeden z nás a tak se snáma baví jako lidská bytost, proto nepotřebujeme považovat Pána za jednoho z nás. Je to Jeho všemohoucnost, že je před námi přítomen v Jeho skutečné podobě a vyjevuje Své zábavy, proto aby ustanovil Své sídlo. Takže toto sídlo Pána, v tom Brahma-jyotir také existuje nekonečno mnoho planet. Tak jako máme nesčetné množství planet vznášejících se ve slunečních paprscích, podobně, v brahma-jyotir, které vyzařuje se sídla Nejvyššího Pána, Krišna Loky, Goloky, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), všechny ty planety jsou duchovní planety. Oni jsou ānanda-cinmaya; oni nejsou hmotné planety. Takže Pán říká,
Pánova přítomnost, Jeho bezpríčinnou milostí je přítomen v Jeho Śyāmasundara-rūpe. Naneštěstí lidé s menší inteligencí se Mu vysmívají. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[CS/BG 9.11|BG 9.11]]). Protože Pán přichází jako jeden z nás a tak se snáma baví jako lidská bytost, proto nepotřebujeme považovat Pána za jednoho z nás. Je to Jeho všemohoucnost, že je před námi přítomen v Jeho skutečné podobě a vyjevuje Své zábavy, proto aby ustanovil Své sídlo. Takže toto sídlo Pána, v tom Brahma-jyotir také existuje nekonečno mnoho planet. Tak jako máme nesčetné množství planet vznášejících se ve slunečních paprscích, podobně, v brahma-jyotir, které vyzařuje se sídla Nejvyššího Pána, Krišna Loky, Goloky, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), všechny ty planety jsou duchovní planety. Oni jsou ānanda-cinmaya; oni nejsou hmotné planety. Takže Pán říká,


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 40:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[CS/BG 15.6|BG 15.6]])
</div>
</div>


Tak teď každý kdo může dosáhnout toto duchovní nebe se již nebude muset vrátit zpátky do tohoto hmotného nebe. Dokud jsme v tomto hmotném nebi, co mluvit o dosažení měsíční planety ... Měsíční planeta, samozřejmě, je to nejbližší planeta, ale dokonce přiblížit se k nejvyšší planetě, která se jmenuje Brahmaloka, tak tam jsou také tytéž problémy hmotného života, Chci říct, problémy rození, smrti, stáří a nemoci. Žádné planety v hmotném vesmíru nejsou osvobozeny od principů hmotné existence. Pan proto říká v Bhagavad Gítě, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16|BG 8.16]]). Živé bytosti cestují z jedné planety na druhou. Není to tak, že bychom mohli jednoduše cestovat mechanickou pomocí Sputniku. Každý kdo touží jít na jiné planety, tak na to je proces. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Pokud che někdo jít na ony planety, řekněme měsíční planetu, nepotřebujeme se pokoušet tam jet pomocí Sputniku. Bhagavad Gíta nám dává pokyn, Měsíční planety, nebo sluneční planety nebo planety nad Bhúlokou se jmenují Svargaloka. Svargaloka. Bhúloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Existují různé typy planet. Tak Devaloka, oni jsou známé takto. Bhagavad Gíta nám dává velmi jednoduchý návod jak můžete jít na vyšší planety, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vrátit, pokud praktikujeme proces uctívání určitého poloboha, tak můžeme jít na tu určitou planetu. Můžeme jít dokonce na sluneční planetu, můžeme jít na měsíční planetu, můžeme jít na nebeské planety, ale Bhagavad Gita nám neřadí abychom šli na nějakou z těchto planet v materiálním světě, protože dokonce když půjdeme na Brahmaloku, na nejvyšší planetu, která je vypočtena moderními vědci, že nejvyšší planetu můžeme dosáhnout se sputnikem za 40,000 let. A není možné žít 40,000 let a dosáhnout nejvyšší planetu tohoto hmotného vesmíru. Ale pokud někdo zaměstná svůj život v uctívání určitého poloboha, tak se může dostat na tu určitou planetu, jak stojí v Bhagavad Gítě: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Podobně, existuje Pitṛloka. Podobně, ten kdo che dosáhnout nejvyšší planetu, nejvyšší planetu ... Nejvyšší planeta znamená Krišnaloka. V duchovním nebi existuje nekonečné množství planet, sanātana planety, věčné planety, které nejsou nikdy zničeny, zlikvidovány. Ale se všech těchto duchovních planet, existuje jedna planeta, původní planeta, která se jmenuje Goloka Vṛndāvana. Takže tyto informace jsou v Bhagavad Gítě a my máme opět příležitost opustit tento hmotný svět a získat náš duchovní život ve věčném králostvím.
Tak teď každý kdo může dosáhnout toto duchovní nebe se již nebude muset vrátit zpátky do tohoto hmotného nebe. Dokud jsme v tomto hmotném nebi, co mluvit o dosažení měsíční planety ... Měsíční planeta, samozřejmě, je to nejbližší planeta, ale dokonce přiblížit se k nejvyšší planetě, která se jmenuje Brahmaloka, tak tam jsou také tytéž problémy hmotného života, Chci říct, problémy rození, smrti, stáří a nemoci. Žádné planety v hmotném vesmíru nejsou osvobozeny od principů hmotné existence. Pan proto říká v Bhagavad Gítě, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[CS/BG 8.16|BG 8.16]]). Živé bytosti cestují z jedné planety na druhou. Není to tak, že bychom mohli jednoduše cestovat mechanickou pomocí Sputniku. Každý kdo touží jít na jiné planety, tak na to je proces. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[CS/BG 9.25|BG 9.25]]). Pokud che někdo jít na ony planety, řekněme měsíční planetu, nepotřebujeme se pokoušet tam jet pomocí Sputniku. Bhagavad Gíta nám dává pokyn, Měsíční planety, nebo sluneční planety nebo planety nad Bhúlokou se jmenují Svargaloka. Svargaloka. Bhúloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Existují různé typy planet. Tak Devaloka, oni jsou známé takto. Bhagavad Gíta nám dává velmi jednoduchý návod jak můžete jít na vyšší planety, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vrátit, pokud praktikujeme proces uctívání určitého poloboha, tak můžeme jít na tu určitou planetu. Můžeme jít dokonce na sluneční planetu, můžeme jít na měsíční planetu, můžeme jít na nebeské planety, ale Bhagavad Gita nám neřadí abychom šli na nějakou z těchto planet v materiálním světě, protože dokonce když půjdeme na Brahmaloku, na nejvyšší planetu, která je vypočtena moderními vědci, že nejvyšší planetu můžeme dosáhnout se sputnikem za 40,000 let. A není možné žít 40,000 let a dosáhnout nejvyšší planetu tohoto hmotného vesmíru. Ale pokud někdo zaměstná svůj život v uctívání určitého poloboha, tak se může dostat na tu určitou planetu, jak stojí v Bhagavad Gítě: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[CS/BG 9.25|BG 9.25]]). Podobně, existuje Pitṛloka. Podobně, ten kdo che dosáhnout nejvyšší planetu, nejvyšší planetu ... Nejvyšší planeta znamená Krišnaloka. V duchovním nebi existuje nekonečné množství planet, sanātana planety, věčné planety, které nejsou nikdy zničeny, zlikvidovány. Ale se všech těchto duchovních planet, existuje jedna planeta, původní planeta, která se jmenuje Goloka Vṛndāvana. Takže tyto informace jsou v Bhagavad Gítě a my máme opět příležitost opustit tento hmotný svět a získat náš duchovní život ve věčném králostvím.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 01:25, 15 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Pánova přítomnost, Jeho bezpríčinnou milostí je přítomen v Jeho Śyāmasundara-rūpe. Naneštěstí lidé s menší inteligencí se Mu vysmívají. Avajānanti māṁ mūḍhā (BG 9.11). Protože Pán přichází jako jeden z nás a tak se snáma baví jako lidská bytost, proto nepotřebujeme považovat Pána za jednoho z nás. Je to Jeho všemohoucnost, že je před námi přítomen v Jeho skutečné podobě a vyjevuje Své zábavy, proto aby ustanovil Své sídlo. Takže toto sídlo Pána, v tom Brahma-jyotir také existuje nekonečno mnoho planet. Tak jako máme nesčetné množství planet vznášejících se ve slunečních paprscích, podobně, v brahma-jyotir, které vyzařuje se sídla Nejvyššího Pána, Krišna Loky, Goloky, ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (BS 5.37), všechny ty planety jsou duchovní planety. Oni jsou ānanda-cinmaya; oni nejsou hmotné planety. Takže Pán říká,

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Tak teď každý kdo může dosáhnout toto duchovní nebe se již nebude muset vrátit zpátky do tohoto hmotného nebe. Dokud jsme v tomto hmotném nebi, co mluvit o dosažení měsíční planety ... Měsíční planeta, samozřejmě, je to nejbližší planeta, ale dokonce přiblížit se k nejvyšší planetě, která se jmenuje Brahmaloka, tak tam jsou také tytéž problémy hmotného života, Chci říct, problémy rození, smrti, stáří a nemoci. Žádné planety v hmotném vesmíru nejsou osvobozeny od principů hmotné existence. Pan proto říká v Bhagavad Gítě, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (BG 8.16). Živé bytosti cestují z jedné planety na druhou. Není to tak, že bychom mohli jednoduše cestovat mechanickou pomocí Sputniku. Každý kdo touží jít na jiné planety, tak na to je proces. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Pokud che někdo jít na ony planety, řekněme měsíční planetu, nepotřebujeme se pokoušet tam jet pomocí Sputniku. Bhagavad Gíta nám dává pokyn, Měsíční planety, nebo sluneční planety nebo planety nad Bhúlokou se jmenují Svargaloka. Svargaloka. Bhúloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Existují různé typy planet. Tak Devaloka, oni jsou známé takto. Bhagavad Gíta nám dává velmi jednoduchý návod jak můžete jít na vyšší planety, Devaloka. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vrátit, pokud praktikujeme proces uctívání určitého poloboha, tak můžeme jít na tu určitou planetu. Můžeme jít dokonce na sluneční planetu, můžeme jít na měsíční planetu, můžeme jít na nebeské planety, ale Bhagavad Gita nám neřadí abychom šli na nějakou z těchto planet v materiálním světě, protože dokonce když půjdeme na Brahmaloku, na nejvyšší planetu, která je vypočtena moderními vědci, že nejvyšší planetu můžeme dosáhnout se sputnikem za 40,000 let. A není možné žít 40,000 let a dosáhnout nejvyšší planetu tohoto hmotného vesmíru. Ale pokud někdo zaměstná svůj život v uctívání určitého poloboha, tak se může dostat na tu určitou planetu, jak stojí v Bhagavad Gítě: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Podobně, existuje Pitṛloka. Podobně, ten kdo che dosáhnout nejvyšší planetu, nejvyšší planetu ... Nejvyšší planeta znamená Krišnaloka. V duchovním nebi existuje nekonečné množství planet, sanātana planety, věčné planety, které nejsou nikdy zničeny, zlikvidovány. Ale se všech těchto duchovních planet, existuje jedna planeta, původní planeta, která se jmenuje Goloka Vṛndāvana. Takže tyto informace jsou v Bhagavad Gítě a my máme opět příležitost opustit tento hmotný svět a získat náš duchovní život ve věčném králostvím.