EO/Prabhupada 1071 - Se ni kombinas la Sinjoro, kunlabori kun Li. Eĉ ni fariĝis feliĉaj: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Esperanto Pages with Videos Category:Prabhupada 1071 - in all Languages Category:EO-Quotes - 1966 Category:EO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Esperanto Language]]
[[Category:Esperanto Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Esperanto|EO/Prabhupada 1070 - Servante Estas la Eterna Religio de la Viva Estulo|1070|EO/Prabhupada 1072 - Lasante tiun Mondo Materialo kaj Akiri nian Eternan Vivon en la Eterna Regno|1072}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IkcVFxp-K2U|Se ni kombinas la Sinjoro, kunlabori kun Li. Eĉ ni fariĝis feliĉaj<br/>- Prabhupāda 1071}}
{{youtube_right|a8TEnXxMKr4|Se ni kombinas la Sinjoro, kunlabori kun Li. Eĉ ni fariĝis feliĉaj<br/>- Prabhupāda 1071}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 37: Line 40:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]])
</div>
</div>



Latest revision as of 17:56, 23 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Memoru ke kiam ni diras "Krishna", ne parolante pri sektismaj nomo. La nomo "Kriŝno" signifas: la plej alta plezuro. Estas konfirmis ke la Supera Sinjoro estas la rezervujo, estas la akvorezervujo de la tuta plezuro. Ni ĉiuj avidi por plezuro. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). Ambaŭ la vivantaj estaĵoj, ke la Sinjoro estas plena de konscio, tiam nia konscio serĉas feliĉon. La Sinjoro estas konstante feliĉa, kaj se ni kunigas la Sinjoro, collaborariamo kun Li, ni partoprenas en Lia firmao, ni fariĝas feliĉaj. La Sinjoro desciende al ĉi mortema mondo montri Lia ŝatokupoj plena de feliĉo en Vṛndāvana. Kiam Śrī Kṛṣṇa estis en Vṛndāvana, Liaj aktivecoj kun Lia boyero knaboj, kun la damoj de honoro Ŝiaj amikoj, kaj inter la loĝantoj de Vṛndāvana, kaj Lia okupacio de gardisto de bovinoj en Lia infanaĝo, ĉiuj tiuj promenis Kṛṣṇa satigxis feliĉo. Ĉiuj Vṛndāvana, la tuta loĝantaro de Vṛndāvana vivis por Li. Ili sciis nenion sed Kṛṣṇa. Kṛṣṇa ankaŭ limigita Lia patro Nanda Mahārāja adori la deva Indra, ĉar Li volis pruvi ke homoj ne bezonas adori ajnan deva krom la Supera Persono. Ĉar la fina celo de vivo estas reveni al la loĝejo de la Supera Sinjoro. La domo de Kṛṣṇa estas priskribita en la Bhagavad-gītā, Ĉapitro 15, Verso 6:

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)


La priskribo de tiu eterna ĉielo... kiam ni parolas de la cxielo, kiel ni havas materialon koncepto de la ĉielo, tiam ni pensu pri la ĉielo kun la suno, la luno, la steloj... Sed la Sinjoro diris al la ĉielo eterna ĝi ne bezonas la suno. Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ (BG 15.6). Nek, en la eternan ĉielo, ne necesas Luno; na pāvakaḥ signifas ke ne estas neceso por elektro aŭ fajron por faras lumo ĉar la spirita ĉielo estas jam lumigita de rahma-jyotir. Brahmajyoti, yasya prabhā (Bs 5.40), la radioj de la Supera domo. Nun, en ĉi tiuj tempoj, kiam homoj provas atingi aliajn planedojn, ne estas tre malfacile kompreni la domo de la Supera Sinjoro. La abode de la Supera Sinjoro estas en la spirita ĉielo, kaj estas nomita Goloka. En la Brahmā-saṁhitā estas tre bone priskribita: goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (Bs 5.37). La Sinjoro, kvankam loĝas eterne en Lian abode, Goloka, tamen Li estas akhilātma-bhūtaḥ, povas alproksimigi de tie. Kaj tiam venos la Sinjoro manifesti Lia reala formo, sac-cid-ānanda-vigraha (Bs 5.1), por ke ni ne devus imagi ĝin. Ne temas pri imagpovo.