ES/Prabhupada 0094 - Nuestro asunto consiste en repetir las palabras de Krishna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0094 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0093 - El Bhagavad-gita es también Krishna|0093|ES/Prabhupada 0095 - Nuestro deber es entregarnos a Krishna|0095}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Our business is very thankless task. We say any man who is not a devotee, he is rascal. We say generally. It is very harsh word, but we have to use it. As soon as we see that he is not a devotee of Krsna, then he's a rascal|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Our business is very thankless task. We say any man who is not a devotee, he is rascal. We say generally. It is very harsh word, but we have to use it. As soon as we see that he is not a devotee of Krsna, then he's a rascal|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|j_Bd79utN3M|Our Business is to Repeat the Words of Kṛṣṇa - Prabhupāda 0094}}
{{youtube_right|h3D5vSAsSek|Nuestro asunto consiste en repetir las palabras de Kṛṣṇa<br/> - Prabhupāda 0094}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730717BG.LON_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730717BG.LON_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 1.20 -- London, July 17, 1973|Lecture on BG 1.20 -- London, July 17, 1973]]'''
'''[[ES/730717_-_Clase_BG_01.20_-_Londres|Extracto clase BG 1.20 -- Londres, 17 julio 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Vida impía no puede inquirir acerca de Dios o entender a Dios. Hemos repetido varias veces el verso,
Con una vida impía no se puede preguntar acerca de Dios ni comprender acerca de Dios. Hemos repetido ya varias veces este verso:


:yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
:''yesāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ''
:janānāṁ puṇya-karmaṇām
:''janānāṁ puṇya-karmaṇām''
:te dvandva-moha-nirmuktā
:''te dvandva-moha-nirmuktā''
:bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
:''bajante māṁ dṛḍha-vratāḥ''
:([[Vanisource:BG 7.28|BG 7.28]])  
:([[ES/BG 7.28|BG 7.28]])


Pāpīs, hombres pecadores, no pueden entender. Ellos entienden, sólo piensan que "Kṛṣṇa es Bhagavān; así que yo también soy Bhagavān. Es un hombre común, tal vez un poco poderoso, un hombre históricamente muy famoso. Así que es, después de todo, un hombre. Así que yo también soy un hombre. Así que ¿por qué no soy Dios? " Esta es la conclusión de los abhaktas, los no devotos y hombres pecadores. Así que cualquiera que se declara a sí mismo Dios, inmediatamente deberías saber que es el hombre más pecador de todos. Y si estudias su vida privada, verás que es el pecador número uno. Esta es la prueba. De lo contrario nadie va a decir: "Yo soy Dios", es un concepto erróneo. Nadie. Todo hombre piadoso no lo hará. Él sabe, "¿Qué es lo que soy? Soy un ser humano común. ¿Cómo puedo reclamar la posición de Dios?" Y se hacen famosos entre los bribones. Como se afirma en el Śrīmad-Bhāgavatam, śva-viḍ-varāhoṣṭra kharaiḥ ([[Vanisource:SB 2.3.19|SB 2.3.19]]). ¿Cuál es ese verso? Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Ellos.... En este mundo vemos que hay muchos grandes hombres, así llamados grandes hombres, y son muy elogiados por la gente en general. Así el Bhāgavata dice, que cualquier persona que no es un devoto, que nunca canta el mantra Hare Kṛṣṇa, puede ser un grande hombre en la estimación de los bribones, pero no es más que un animal. Animal. Así, śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ. "Entonces, cómo se puede decir un hombre tan grande. Estás diciendo animal." Nuestro asunto es una tarea muy ingrata. Le decimos a cualquier hombre que no sea un devoto, que es un pillo. Lo decimos generalmente. Es una palabra muy dura, pero tenemos que utilizarla. Tan pronto como vemos que no es un devoto de Kṛṣṇa, entonces es un sinvergüenza. ¿Cómo se lo decimos? No es mi enemigo, pero se lo tenemos que decir porque es dicho por Kṛṣṇa. Si somos realmente conscientes de Kṛṣṇa, entonces nuestro asunto es repetir las palabras de Kṛṣṇa. Eso es todo. ¿Cuál es la diferencia entre un representante de Kṛṣṇa y un no representante? El representante de Kṛṣṇa simplemente repetirá lo que Kṛṣṇa dice. Eso es todo. Se convierte en representante. No se requiere mucha cualificación. Sólo tienes que repetir con firme convicción. Como dice Kṛṣṇa, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Así que aquel que ha aceptado este hecho, que, "Si me entrego a Kṛṣṇa, todas mi actividades serán un éxito," es el representante de Kṛṣṇa. Eso es todo. No necesitas tener un muy elevado nivel de educación o avance. Simplemente si aceptas que lo que Kṛṣṇa dice... Al igual que Arjuna dijo, sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava: ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]) "Mi querido Kṛṣṇa, Keśava, cualquier cosa que digas, lo acepto, sin ningún cambio." Eso es bhakta. Por lo tanto, Arjuna es llamado, bhakto 'si. Este es el asunto del bhakta. ¿Por qué he de pensar que Kṛṣṇa es como yo, un hombre común y corriente? Esta es la diferencia entre un bhakta y un no bhakta. Un bhakta sabe que "yo soy insignificante, una pequeña chispa de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es una persona individual. Yo también soy una persona individual. Pero si tomamos en cuenta su poder y mi poder, yo soy el más insignificante." Esta es la comprensión de Kṛṣṇa. No hay ninguna dificultad. Simplemente hay que ser sincero, no pecaminoso. Pero un hombre pecaminoso no lo puede entender. Un hombre pecador, dirá: "¡Oh, Kṛṣṇa también es un hombre. Yo también soy un hombre. ¿Por qué no soy Dios? ¿Él es simplemente Dios? No, yo también soy. Yo soy Dios. Tú eres Dios, tú eres Dios, todos somos Dios." Al igual que dijo Vivekananda, "¿Por qué estás buscando a Dios? ¿No ves la cantidad de dioses que están merodeando en la calle?" Lo ves. Esta es su realización de Dios. Esta es su realización a Dios. Y se convirtió en un gran hombre: "Oh, él está viendo que todo el mundo es Dios." Esta tontería, este atrevimiento, está pasando en todo el mundo. Uno no sabe lo que es Dios, que es el poder de Dios, lo que significa Dios. Están aceptando un sinvergüenza como Dios. Como hoy en día, eso está pasando. Otro pícaro ha llegado. También se declara a sí mismo Dios. Por lo tanto, se ha vuelto algo muy barato. Pero no tienen cerebro para pensar que "yo estoy afirmando ser Dios; ¿qué poder tengo?" Así que este es el misterio. Este es el misterio. Sin llegar a ser devoto, el misterio de la comprensión de Dios no es posible. Y Kṛṣṇa ha dicho en el Bhagavad-gītā cómo uno lo puede conocer. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Sólo por la devoción, simplemente. Él pudo haber dicho: "Por el mas elevado, conocimiento superior" o "Por el proceso de yoga" o "Por actuar, convirtiéndose en un karmī muy grande, trabajador, uno puede entenderme." No, Él nunca lo ha dicho, nunca lo dijo. Así que los karmīs, jñānīs, yoguis, son todos sinvergüenzas. No pueden entender a Kṛṣṇa. Todos son bribones. Los karmīs son bribones de tercera clase, los jñānīs son de segunda clase, y los yoguis son pícaros de primera clase. Eso es todo.
Los ''pāpīs'', los pecadores no pueden entender, solamente piensan: “Kṛṣṇa es Bhagavān. ¡Oh!, yo también soy Bhagavān. Kṛṣṇa es un hombre común, tal vez un poco poderoso, históricamente muy famoso, pero al fin y al cabo un hombre; yo también soy un hombre, ¿por qué no soy Dios yo también?”. Ésa es la conclusión de los ''abhaktas'', los no devotos y las personas pecaminosas.  
 
Toda persona que se declare Dios, inmediatamente debe saber que es el más grande de los pecadores, y si estudia su vida privada verá que es el pecador número uno. Ésa es la prueba. Si no fuese así, nadie diría que: “Yo soy Dios”, esa representación falsa; nadie, ninguna persona piadosa haría eso. Saben: “¿Quién soy yo? Soy un ser humano corriente, ¿cómo puedo pretender la posición de Dios?”, y los impíos se hacen famosos entre los sinvergüenzas.
 
Como se explica en el ''Śrīmad-Bhāgavatam, śva-viḍ-varāhoṣtra kharaiḥ'' ([[ES/SB 2.3.19|SB 2.3.19]]) ¿Cómo es este verso? ''Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ''. Ellos... En este mundo vemos que hay muchas grandes personalidades, así llamados grandes hombres, y que la gente común les alaba mucho. El ''Bhāgavata'' entonces dice que todo el que no es devoto, el que nunca canta el ''mantra'' Hare Kṛṣṇa, por muy grande que sea en la consideración de los sinvergüenzas, no es más que un animal, ''śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ''. “Pero, ¿cómo puede usted decir que esa gran personalidad no es más que un animal?”. Nuestra ocupación es una tarea muy ingrata, a toda persona que no es devota le decimos que es un sinvergüenza, en general solemos decirlo. Es una palabra muy fuerte pero tenemos que usarla, tan pronto como vemos que alguien no es devoto de Kṛṣṇa, es un sinvergüenza. ¿Cómo decimos eso? Esa persona no es mi enemigo, pero tenemos que decirlo porque así lo explica Kṛṣṇa.
 
Si realmente somos conscientes de Kṛṣṇa, nuestra tarea es repetir las palabras de Kṛṣṇa, eso es todo. ¿Cuál es la diferencia entre un representante de Kṛṣṇa y uno que no le representa? El representante de Kṛṣṇa simplemente repetirá lo que Kṛṣṇa dice, eso es todo; de ese modo es el representante de Kṛṣṇa, no hacen falta grandes cualidades, simplemente deben repetirlo con una firme convicción. Como dice Kṛṣṇa, ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam vraja'' ([[ES/BG 18.66|BG 18.66]]). Quien ha aceptado este hecho de que: “Si yo me entrego a Kṛṣṇa todo lo que hago tiene sentido y tiene éxito”, esa persona es un representante de Kṛṣṇa, eso es todo.  
 
No necesita ser ni muy educado, ni muy avanzado, si simplemente acepta lo que dice Kṛṣṇa, como Arjuna que dijo, ''sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava'': “Mi querido Kṛṣṇa, Keśava, todo lo que Tú dices yo lo acepto sin ningún cambio”. Eso es un ''bhakta''. Por eso Kṛṣṇa se dirige a Arjuna diciéndole bhakto 'si, ésa es la tarea de ''bhakta''. ¿Por qué tendría yo que pensar que Kṛṣṇa es como yo, una persona común? Ésa es la diferencia entre el ''bhakta'' y quien no es ''bhakta''. El ''bhakta'' sabe que: “Yo soy insignificante, una pequeña chispa de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es una persona individual y yo también soy una persona individual, pero cuando hablamos de Su poder y mi poder, yo soy de lo más insignificante”. Eso es entender a Kṛṣṇa.
 
No hay dificultad, simplemente debemos ser sinceros, no pecaminosos, pero la persona pecaminosa no puede entenderle. La persona pecaminosa dirá: “Kṛṣṇa es también un hombre, yo soy también un hombre, ¿por qué yo no soy Dios?, ¿solamente Él es Dios? No, yo también soy Dios. Yo soy Dios, tú eres Dios, ustedes son Dios, todos somos Dios”. Como Vivekananda, que decía: “¿Por qué estás buscando a Dios, no ves a tantos dioses que van por la calle?. Ahí lo ven, ésa es su comprensión de Dios, y llegó a ser una gran personalidad: “¡Oh!, él ve a todo el mundo como si fuera Dios”.  
 
Esa necedad, esa falta de vergüenza existe ahora mismo en todo el mundo. La gente no sabe quién es Dios, cuál es el poder de Dios, qué se entiende por Dios; y consideran a cualquier sinvergüenza como Dios. Y eso está ocurriendo hoy en día. Ahora ha venido otro sinvergüenza, también él dice que es Dios; se ha vuelto algo muy barato. Pero no tienen el cerebro para pensar: “Yo pretendo ser Dios, pero ¿qué poder tengo yo?”.
 
Y ése es el misterio, ése es el misterio. Sin volverse devoto no es posible entender el misterio de la comprensión de Dios. Kṛṣṇa ha explicado en el ''Bhagavad-gītā'' la manera en que podemos conocerle, ''bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ'' ([[ES/BG 18.55|BG 18.55]]), únicamente por medio de la devoción. Podría haber dicho: “Con un conocimiento muy elevado o mediante el proceso del ''yoga'', o mediante la acción actuando como un gran ''karmī'', un gran trabajador, es posible entenderme”. No, nunca ha dicho eso, nunca lo ha dicho. Así pues, los ''karmīs'', los ''jñanīs'', los ''yogīs'', son todos sinvergüenzas, no pueden entender a Kṛṣṇa; todos sinvergüenzas. Los ''karmīs'' son sinvergüenzas de tercera clase, los ''jñanīs'' de segunda clase y los ''yogīs'' sinvergüenzas de primera categoría. Eso es todo.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:39, 1 October 2020



Extracto clase BG 1.20 -- Londres, 17 julio 1973

Con una vida impía no se puede preguntar acerca de Dios ni comprender acerca de Dios. Hemos repetido ya varias veces este verso:

yesāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
(BG 7.28)

Los pāpīs, los pecadores no pueden entender, solamente piensan: “Kṛṣṇa es Bhagavān. ¡Oh!, yo también soy Bhagavān. Kṛṣṇa es un hombre común, tal vez un poco poderoso, históricamente muy famoso, pero al fin y al cabo un hombre; yo también soy un hombre, ¿por qué no soy Dios yo también?”. Ésa es la conclusión de los abhaktas, los no devotos y las personas pecaminosas.

Toda persona que se declare Dios, inmediatamente debe saber que es el más grande de los pecadores, y si estudia su vida privada verá que es el pecador número uno. Ésa es la prueba. Si no fuese así, nadie diría que: “Yo soy Dios”, esa representación falsa; nadie, ninguna persona piadosa haría eso. Saben: “¿Quién soy yo? Soy un ser humano corriente, ¿cómo puedo pretender la posición de Dios?”, y los impíos se hacen famosos entre los sinvergüenzas.

Como se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam, śva-viḍ-varāhoṣtra kharaiḥ (SB 2.3.19) ¿Cómo es este verso? Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Ellos... En este mundo vemos que hay muchas grandes personalidades, así llamados grandes hombres, y que la gente común les alaba mucho. El Bhāgavata entonces dice que todo el que no es devoto, el que nunca canta el mantra Hare Kṛṣṇa, por muy grande que sea en la consideración de los sinvergüenzas, no es más que un animal, śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ. “Pero, ¿cómo puede usted decir que esa gran personalidad no es más que un animal?”. Nuestra ocupación es una tarea muy ingrata, a toda persona que no es devota le decimos que es un sinvergüenza, en general solemos decirlo. Es una palabra muy fuerte pero tenemos que usarla, tan pronto como vemos que alguien no es devoto de Kṛṣṇa, es un sinvergüenza. ¿Cómo decimos eso? Esa persona no es mi enemigo, pero tenemos que decirlo porque así lo explica Kṛṣṇa.

Si realmente somos conscientes de Kṛṣṇa, nuestra tarea es repetir las palabras de Kṛṣṇa, eso es todo. ¿Cuál es la diferencia entre un representante de Kṛṣṇa y uno que no le representa? El representante de Kṛṣṇa simplemente repetirá lo que Kṛṣṇa dice, eso es todo; de ese modo es el representante de Kṛṣṇa, no hacen falta grandes cualidades, simplemente deben repetirlo con una firme convicción. Como dice Kṛṣṇa, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam vraja (BG 18.66). Quien ha aceptado este hecho de que: “Si yo me entrego a Kṛṣṇa todo lo que hago tiene sentido y tiene éxito”, esa persona es un representante de Kṛṣṇa, eso es todo.

No necesita ser ni muy educado, ni muy avanzado, si simplemente acepta lo que dice Kṛṣṇa, como Arjuna que dijo, sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava: “Mi querido Kṛṣṇa, Keśava, todo lo que Tú dices yo lo acepto sin ningún cambio”. Eso es un bhakta. Por eso Kṛṣṇa se dirige a Arjuna diciéndole bhakto 'si, ésa es la tarea de bhakta. ¿Por qué tendría yo que pensar que Kṛṣṇa es como yo, una persona común? Ésa es la diferencia entre el bhakta y quien no es bhakta. El bhakta sabe que: “Yo soy insignificante, una pequeña chispa de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es una persona individual y yo también soy una persona individual, pero cuando hablamos de Su poder y mi poder, yo soy de lo más insignificante”. Eso es entender a Kṛṣṇa.

No hay dificultad, simplemente debemos ser sinceros, no pecaminosos, pero la persona pecaminosa no puede entenderle. La persona pecaminosa dirá: “Kṛṣṇa es también un hombre, yo soy también un hombre, ¿por qué yo no soy Dios?, ¿solamente Él es Dios? No, yo también soy Dios. Yo soy Dios, tú eres Dios, ustedes son Dios, todos somos Dios”. Como Vivekananda, que decía: “¿Por qué estás buscando a Dios, no ves a tantos dioses que van por la calle?”. Ahí lo ven, ésa es su comprensión de Dios, y llegó a ser una gran personalidad: “¡Oh!, él ve a todo el mundo como si fuera Dios”.

Esa necedad, esa falta de vergüenza existe ahora mismo en todo el mundo. La gente no sabe quién es Dios, cuál es el poder de Dios, qué se entiende por Dios; y consideran a cualquier sinvergüenza como Dios. Y eso está ocurriendo hoy en día. Ahora ha venido otro sinvergüenza, también él dice que es Dios; se ha vuelto algo muy barato. Pero no tienen el cerebro para pensar: “Yo pretendo ser Dios, pero ¿qué poder tengo yo?”.

Y ése es el misterio, ése es el misterio. Sin volverse devoto no es posible entender el misterio de la comprensión de Dios. Kṛṣṇa ha explicado en el Bhagavad-gītā la manera en que podemos conocerle, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55), únicamente por medio de la devoción. Podría haber dicho: “Con un conocimiento muy elevado o mediante el proceso del yoga, o mediante la acción actuando como un gran karmī, un gran trabajador, es posible entenderme”. No, nunca ha dicho eso, nunca lo ha dicho. Así pues, los karmīs, los jñanīs, los yogīs, son todos sinvergüenzas, no pueden entender a Kṛṣṇa; todos sinvergüenzas. Los karmīs son sinvergüenzas de tercera clase, los jñanīs de segunda clase y los yogīs sinvergüenzas de primera categoría. Eso es todo.