ES/Prabhupada 0244 - Nuestra filosofía es que todo pertenece a Dios: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0244 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0243 - El discípulo viene al guru por iluminación|0243|ES/Prabhupada 0245 - Todo el mundo está tratando de satisfacer sus sentidos|0245}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:This body is working. The whole body is working, everyone's, to enjoy life, but wherefrom the enjoyment begins? The enjoyment begins from the stomach. You have to give sufficient nice foodstuffs to the stomach| | '''<big>[[Vaniquotes:This body is working. The whole body is working, everyone's, to enjoy life, but wherefrom the enjoyment begins? The enjoyment begins from the stomach. You have to give sufficient nice foodstuffs to the stomach|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|FABEmxWyyiA|Nuestra filosofía es que todo pertenece a Dios - Prabhupāda 0244}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/730815_-_Clase_BG_02.09_-_Londres|Extracto clase BG 2.9 -- Londres, 15 agosto 1973]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
El otro día en París un | El otro día en París un periodista vino a mí, el “Socialist Press”. Entonces yo le informé que: “Nuestra filosofía es que todo pertenece a Dios”. Kṛṣṇa dice: ''bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram'' ([[ES/BG 5.29|BG 5.29]]): “Yo soy el disfrutador, ''bhoktā''”. ''Bhoktā'' significa disfrutador. Entonces ''bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ''. Tal como este cuerpo está trabajando. Todo el cuerpo está trabajando, el de todos, para disfrutar la vida; pero ¿desde dónde comienza el disfrute? El disfrute comienza desde el estómago. Tienen que darle suficientes alimentos al estómago. Si hay suficiente energía, podemos digerir. Si la energía es suficiente, entonces todos los otros sentidos se fortalecen. Entonces pueden disfrutar de los sentidos. De otro modo no es posible. Si no pueden digerir… tal como ahora soy un hombre viejo, no puedo digerir. Así que no hay cuestión de disfrutar de los sentidos. Este disfrute de los sentidos comienza en el estómago. El crecimiento exuberante del árbol comienza desde la raíz, si allí hay suficiente agua. Por ello los árboles son llamados 'pada-pa'. Ellos beben agua por las piernas, las raíces, no por las cabezas. Tal como nosotros comemos desde la cabeza. Así que hay diferentes arreglos. Tal como nosotros podemos comer desde la cabeza, los árboles, ellos comen por sus piernas. Pero uno debe comer. ''Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna''. Comer está allí, ya sea que coman por sus piernas o por su boca o por sus manos. Pero a lo que Kṛṣṇa concierne, Él puede comer por cualquier lado. Él puede comer por las manos, por las piernas, por los ojos, por las orejas, por cualquier lado. Porque Él es espiritualmente completo. No hay diferencia entre sus cabezas y piernas y orejas y ojos. Eso se dice en el ''Brahma-saṁhitā'': | ||
:aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti | :''aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti'' | ||
:paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti | :''paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti'' | ||
:ānanda-cinmaya-sadujjvala-vigrahasya | :''ānanda-cinmaya-sadujjvala-vigrahasya'' | ||
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi | :''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi'' | ||
:(Bs | :(Bs 5.32) | ||
Así | Así como en este cuerpo nuestro disfrute de los sentidos debe comenzar desde el estómago, similarmente, tal como el árbol comienza a desarrollarse exuberantemente desde la raíz, similarmente, Kṛṣṇa es el origen de todo, ''janmādy asya yataḥ'' ([[ES/SB 1.1.1|SB 1.1.1]]), la raíz. Entonces sin conciencia de Kṛṣṇa, sin satisfacer a Kṛṣṇa, no pueden ser felices. Este es el sistema. Entonces, ¿cómo estará satisfecho Kṛṣṇa? A Kṛṣṇa le satisface que… Nosotros somos todos hijos de Kṛṣṇa, hijos de Dios. Todo es propiedad de Kṛṣṇa. Esto en un hecho. Ahora, nosotros podemos disfrutar tomando ''prasādam'' de Kṛṣṇa, porque Él es propietario, ''bhoktā'', disfrutador. Así que todo debe ser dado primero a Kṛṣṇa, y entonces pueden tomar ''prasādam''. Eso les hará felices. Eso está establecido en el ''Bhagavad-gītā'': ''bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt'': “Aquéllos que están cocinando para sí mismos, ellos simplemente están comiendo pecado”. ''Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma''… ''Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma''… Todo debe ser hecho para Kṛṣṇa, incluso su alimento, todo. Todo tipo de disfrute de los sentidos, pueden disfrutar, pero después de que Kṛṣṇa haya disfrutado, entonces pueden comer. Por lo tanto, el nombre de Kṛṣṇa es Hṛṣīkeśa. Él es el maestro, maestro de los sentidos. No puede disfrutar de sus sentidos independientemente. Tal como el sirviente, el sirviente no puede disfrutar. Tal como el cocinero, cocinando comidas muy muy ricas en la cocina, pero él no puede comer para empezar. Eso no es posible, si no él será despedido. El maestro debe tomar primero, y así ellos pueden disfrutar todas las sabrosas preparaciones. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 15:39, 9 December 2020
Extracto clase BG 2.9 -- Londres, 15 agosto 1973
El otro día en París un periodista vino a mí, el “Socialist Press”. Entonces yo le informé que: “Nuestra filosofía es que todo pertenece a Dios”. Kṛṣṇa dice: bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29): “Yo soy el disfrutador, bhoktā”. Bhoktā significa disfrutador. Entonces bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ. Tal como este cuerpo está trabajando. Todo el cuerpo está trabajando, el de todos, para disfrutar la vida; pero ¿desde dónde comienza el disfrute? El disfrute comienza desde el estómago. Tienen que darle suficientes alimentos al estómago. Si hay suficiente energía, podemos digerir. Si la energía es suficiente, entonces todos los otros sentidos se fortalecen. Entonces pueden disfrutar de los sentidos. De otro modo no es posible. Si no pueden digerir… tal como ahora soy un hombre viejo, no puedo digerir. Así que no hay cuestión de disfrutar de los sentidos. Este disfrute de los sentidos comienza en el estómago. El crecimiento exuberante del árbol comienza desde la raíz, si allí hay suficiente agua. Por ello los árboles son llamados 'pada-pa'. Ellos beben agua por las piernas, las raíces, no por las cabezas. Tal como nosotros comemos desde la cabeza. Así que hay diferentes arreglos. Tal como nosotros podemos comer desde la cabeza, los árboles, ellos comen por sus piernas. Pero uno debe comer. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Comer está allí, ya sea que coman por sus piernas o por su boca o por sus manos. Pero a lo que Kṛṣṇa concierne, Él puede comer por cualquier lado. Él puede comer por las manos, por las piernas, por los ojos, por las orejas, por cualquier lado. Porque Él es espiritualmente completo. No hay diferencia entre sus cabezas y piernas y orejas y ojos. Eso se dice en el Brahma-saṁhitā:
- aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti
- paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti
- ānanda-cinmaya-sadujjvala-vigrahasya
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
- (Bs 5.32)
Así como en este cuerpo nuestro disfrute de los sentidos debe comenzar desde el estómago, similarmente, tal como el árbol comienza a desarrollarse exuberantemente desde la raíz, similarmente, Kṛṣṇa es el origen de todo, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), la raíz. Entonces sin conciencia de Kṛṣṇa, sin satisfacer a Kṛṣṇa, no pueden ser felices. Este es el sistema. Entonces, ¿cómo estará satisfecho Kṛṣṇa? A Kṛṣṇa le satisface que… Nosotros somos todos hijos de Kṛṣṇa, hijos de Dios. Todo es propiedad de Kṛṣṇa. Esto en un hecho. Ahora, nosotros podemos disfrutar tomando prasādam de Kṛṣṇa, porque Él es propietario, bhoktā, disfrutador. Así que todo debe ser dado primero a Kṛṣṇa, y entonces pueden tomar prasādam. Eso les hará felices. Eso está establecido en el Bhagavad-gītā: bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt: “Aquéllos que están cocinando para sí mismos, ellos simplemente están comiendo pecado”. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma… Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma… Todo debe ser hecho para Kṛṣṇa, incluso su alimento, todo. Todo tipo de disfrute de los sentidos, pueden disfrutar, pero después de que Kṛṣṇa haya disfrutado, entonces pueden comer. Por lo tanto, el nombre de Kṛṣṇa es Hṛṣīkeśa. Él es el maestro, maestro de los sentidos. No puede disfrutar de sus sentidos independientemente. Tal como el sirviente, el sirviente no puede disfrutar. Tal como el cocinero, cocinando comidas muy muy ricas en la cocina, pero él no puede comer para empezar. Eso no es posible, si no él será despedido. El maestro debe tomar primero, y así ellos pueden disfrutar todas las sabrosas preparaciones.