HU/Prabhupada 0530 - Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungariam Pages with Videos Category:Prabhupada 0530 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1971 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 Hungariam Pages with Videos]]
[[Category:1080 Hungarian Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0530 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0530 - in all Languages]]
[[Category:HU-Quotes - 1971]]
[[Category:HU-Quotes - 1971]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Festivals]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Festivals]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:Fontos, hogy érdeklődj! - videók]]
[[Category:Félrevezetett civilizáció - videók]]
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0529 - Rádha és Krisna kapcsolata nem közönséges szerelem|0529|HU/Prabhupada 0531 - A védikus irodalom szerint Krisnának számos energiája van|0531}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 22:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|wzeie9nV1rs|Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul<br />- Prabhupāda 0530}}
{{youtube_right|5Uz3TbjGOZI|Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul<br />- Prabhupāda 0530}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/710829RA.LON_Radhastami_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710829RA.LON_Radhastami_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 34:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Athāto brahma jijñāsā. Az életünk célja, hogy tudakozódjunk a Brahmanról. Brahman, Paramātmā, Bhagavān. Ezekről kell tudakozódnunk. Jijñāsu. Így jhívják: jijñāsu, brahma-jijñāsa, jijñāsu, érdeklődés. Ahogy minden nap megkérdezzük: „Mi újság van?" Azonnal elolvassuk az újságot. Kíváncsiak vagyunk. De sajnos csak nagyon közönséges dolgok iránt érdeklődünk. Nincs vágyunk arra, hogy a legmagasabb rendű lehetőség iránt érdeklődjünk, brahma-jñāna. Ez a modern civilizáció hiányossága. Az érdekel minket, hogy hogyan keressünk pénzt: divā cārthehayā rājan kuṭumba-bharaṇena vā ([[Vanisource:SB 2.1.3|SB 2.1.3]]). Nem csak ebben a korban... Csak mostanra ez vált a legfőbb tényezővé, és az anyagi világban mindenki csak az élet testi szükségleteivel foglalkozik. Nidrayā hṛiyate naktam: éjjel alszanak, nagyon hangosan, horkolnak. Vagy nemi életet élnek. Nidrayā hṛiyate naktaṁ vyavāyena ca vā vayaḥ ([[Vanisource:SB 2.1.3|SB 2.1.3]]). Csak az idejüket pocsékolják. És nappal, divā cārthehayā rājan... Nappal pedig „Hol a pénz? Hol van a pénz? Hol a pénz?" Artha ihāya. Kuṭumba-bharaṇena vā. És amint pénzhez jutnak, máris: hogyan költsük el a családra, ez minden. Vásárlás és raktározás. A materialista élet erről szól. Néha akad valaki, aki valóban intelligens... Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]). A sok ostoba ember között, aki azzal van elfoglalva, hogy alszik, nemi életet él, pénzt keres, és a családnak biztosítja a kényelmes otthont, ételt... Ez az általános elfoglaltság. Tehát a sokezer emberből egy, aki érdeklődik arról, hogyan tehetné tökéletessé az emberi életet Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye.  
Athāto brahma jijñāsā. Az életünk célja, hogy tudakozódjunk a Brahmanról. Brahman, Paramātmā, Bhagavān. Ezekről kell tudakozódnunk. Jijñāsu. Így jhívják: jijñāsu, brahma-jijñāsa, jijñāsu, érdeklődés. Ahogy minden nap megkérdezzük: „Mi újság van?" Azonnal elolvassuk az újságot. Kíváncsiak vagyunk. De sajnos csak nagyon közönséges dolgok iránt érdeklődünk. Nincs vágyunk arra, hogy a legmagasabb rendű lehetőség iránt érdeklődjünk, brahma-jñāna. Ez a modern civilizáció hiányossága. Az érdekel minket, hogy hogyan keressünk pénzt: divā cārthehayā rājan kuṭumba-bharaṇena vā ([[HU/SB 2.1.3|SB 2.1.3]]). Nem csak ebben a korban... Csak mostanra ez vált a legfőbb tényezővé, és az anyagi világban mindenki csak az élet testi szükségleteivel foglalkozik. Nidrayā hṛiyate naktam: éjjel alszanak, nagyon hangosan, horkolnak. Vagy nemi életet élnek. Nidrayā hṛiyate naktaṁ vyavāyena ca vā vayaḥ ([[HU/SB 2.1.3|SB 2.1.3]]). Csak az idejüket pocsékolják. És nappal, divā cārthehayā rājan... Nappal pedig „Hol a pénz? Hol van a pénz? Hol a pénz?" Artha ihāya. Kuṭumba-bharaṇena vā. És amint pénzhez jutnak, máris: hogyan költsük el a családra, ez minden. Vásárlás és raktározás. A materialista élet erről szól. Néha akad valaki, aki valóban intelligens... Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[HU/BG 7.3|BG 7.3]]). A sok ostoba ember között, aki azzal van elfoglalva, hogy alszik, nemi életet él, pénzt keres, és a családnak biztosítja a kényelmes otthont, ételt... Ez az általános elfoglaltság. Tehát a sokezer emberből egy, aki érdeklődik arról, hogyan tehetné tökéletessé az emberi életet Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye.  


Siddhaye. A siddhi azt jelenti: tökéletesség. Ez az élet tehát a tökéletesség elérésére való. Mi a tökéletesség? A tökéletesség azt jelenti, hogy nem akarunk szenvedéssel teli életet, és ki kell jutnunk belőle. Ez a tökéletesség. Mindenki megpróbál kijutni az élet nyomorúságából. Csak épp nem tudják, hogy mi okozza a szenvedést.. Nyomorúságos életkörülmények: tri-tāpa-yantanaḥ. Ezt hívják muktinak, felszabadulás a ... Ātyantika-duḥkha-nivṛttiḥ. Duḥkha, a duḥkha azt jelenti, aggodalom. Mindenki szeretne megszabadulni az aggodalmaitól. De senki nem tudja, mi a végső célja annak, hogy megszabaduljanak a szenvedéstől. Na te viduḥ. Nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul. Tad viṣṇuṁ paramaṁ padaṁ sada paśyanti sūrayaḥ. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padam. Viṣṇu bolygója... Mint ahogy ebben a világban az emberek megpróbálnak eljutni a Holdra, csak a sok ostoba azt sem tudja, hogy mi haszna származna abból, ha eljutna oda. A Hold egy anyagi bolygó. Kṛṣṇa már elmondta a Bhagavad-gītāban, hogy abrahma-bhuvanāl lokān. Nem is szólva erről a holdról - ami itt van a közelben - még ha a legfelső bolygóra mennénk is, amelyet Brahmaloka néven ismerünk... A hold itt van előtted, láthatod minden nap, minden éjjel, mennyi univerzum és bolygó van még. De nem lehet odamenni. Megpóbáltok a legközelebbi bolygóra eljutni. De abban is kudarcot vallotok. Miben áll hát a tudomány fejlődése? Mégis van valami lehetőség. Ā-brahma-bhuvanāl lokān. Oda lehet menni. Az anyagi tudósok számításai szerint, ha valaki elindul, és negyvenezer éven át halad fénysebességgel, fényévnyi távolságra, akkor megközelítheti az anyagi világ a legfelső bolygóját. A modern tudomány számítása szerint ez lehetetlen. De mégis oda lehet jutni; van rá módszer. Ezt próbáltuk elmagyarázni a Könnyű utazás más bolygókra című könyvecskénkben. Jóga módszerrel bármelyik bolygóra el lehet jutni. Ez a jóga tökéletessége. Amikor egy jógi eléri a tökéletességet, bármelyik bolygóra eljuthat, és a jóga gyakorlása tovább folytatódik, hacsak a jógi úgy nem véli, hogy tökéletessé tette magát, és bármely bolygóra eljuthat, ahova csak szeretne. Ez a jóga gyakorlatok tökéletessége. Ezek tehát az élet tökéletessége, nem az a parányi, lebegő műhold. (nevetés) Az emberek nem tudják, mi az élet tökéletessége. Bárhová el lehet jutni.
Siddhaye. A siddhi azt jelenti: tökéletesség. Ez az élet tehát a tökéletesség elérésére való. Mi a tökéletesség? A tökéletesség azt jelenti, hogy nem akarunk szenvedéssel teli életet, és ki kell jutnunk belőle. Ez a tökéletesség. Mindenki megpróbál kijutni az élet nyomorúságából. Csak épp nem tudják, hogy mi okozza a szenvedést.. Nyomorúságos életkörülmények: tri-tāpa-yantanaḥ. Ezt hívják muktinak, felszabadulás a ... Ātyantika-duḥkha-nivṛttiḥ. Duḥkha, a duḥkha azt jelenti, aggodalom. Mindenki szeretne megszabadulni az aggodalmaitól. De senki nem tudja, mi a végső célja annak, hogy megszabaduljanak a szenvedéstől. Na te viduḥ. Nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[HU/SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul. Tad viṣṇuṁ paramaṁ padaṁ sada paśyanti sūrayaḥ. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padam. Viṣṇu bolygója... Mint ahogy ebben a világban az emberek megpróbálnak eljutni a Holdra, csak a sok ostoba azt sem tudja, hogy mi haszna származna abból, ha eljutna oda. A Hold egy anyagi bolygó. Kṛṣṇa már elmondta a Bhagavad-gītāban, hogy abrahma-bhuvanāl lokān. Nem is szólva erről a holdról - ami itt van a közelben - még ha a legfelső bolygóra mennénk is, amelyet Brahmaloka néven ismerünk... A hold itt van előtted, láthatod minden nap, minden éjjel, mennyi univerzum és bolygó van még. De nem lehet odamenni. Megpóbáltok a legközelebbi bolygóra eljutni. De abban is kudarcot vallotok. Miben áll hát a tudomány fejlődése? Mégis van valami lehetőség. Ā-brahma-bhuvanāl lokān. Oda lehet menni. Az anyagi tudósok számításai szerint, ha valaki elindul, és negyvenezer éven át halad fénysebességgel, fényévnyi távolságra, akkor megközelítheti az anyagi világ a legfelső bolygóját. A modern tudomány számítása szerint ez lehetetlen. De mégis oda lehet jutni; van rá módszer. Ezt próbáltuk elmagyarázni a Könnyű utazás más bolygókra című könyvecskénkben. Jóga módszerrel bármelyik bolygóra el lehet jutni. Ez a jóga tökéletessége. Amikor egy jógi eléri a tökéletességet, bármelyik bolygóra eljuthat, és a jóga gyakorlása tovább folytatódik, hacsak a jógi úgy nem véli, hogy tökéletessé tette magát, és bármely bolygóra eljuthat, ahova csak szeretne. Ez a jóga gyakorlatok tökéletessége. Ez tehát az élet tökéletessége, nem az a parányi, lebegő műhold. (nevetés) Az emberek nem tudják, mi az élet tökéletessége. Bárhová el lehet jutni.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:22, 17 September 2020



Radhastami, Srimati Radharani's Appearance Day -- London, August 29, 1971

Athāto brahma jijñāsā. Az életünk célja, hogy tudakozódjunk a Brahmanról. Brahman, Paramātmā, Bhagavān. Ezekről kell tudakozódnunk. Jijñāsu. Így jhívják: jijñāsu, brahma-jijñāsa, jijñāsu, érdeklődés. Ahogy minden nap megkérdezzük: „Mi újság van?" Azonnal elolvassuk az újságot. Kíváncsiak vagyunk. De sajnos csak nagyon közönséges dolgok iránt érdeklődünk. Nincs vágyunk arra, hogy a legmagasabb rendű lehetőség iránt érdeklődjünk, brahma-jñāna. Ez a modern civilizáció hiányossága. Az érdekel minket, hogy hogyan keressünk pénzt: divā cārthehayā rājan kuṭumba-bharaṇena vā (SB 2.1.3). Nem csak ebben a korban... Csak mostanra ez vált a legfőbb tényezővé, és az anyagi világban mindenki csak az élet testi szükségleteivel foglalkozik. Nidrayā hṛiyate naktam: éjjel alszanak, nagyon hangosan, horkolnak. Vagy nemi életet élnek. Nidrayā hṛiyate naktaṁ vyavāyena ca vā vayaḥ (SB 2.1.3). Csak az idejüket pocsékolják. És nappal, divā cārthehayā rājan... Nappal pedig „Hol a pénz? Hol van a pénz? Hol a pénz?" Artha ihāya. Kuṭumba-bharaṇena vā. És amint pénzhez jutnak, máris: hogyan költsük el a családra, ez minden. Vásárlás és raktározás. A materialista élet erről szól. Néha akad valaki, aki valóban intelligens... Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye (BG 7.3). A sok ostoba ember között, aki azzal van elfoglalva, hogy alszik, nemi életet él, pénzt keres, és a családnak biztosítja a kényelmes otthont, ételt... Ez az általános elfoglaltság. Tehát a sokezer emberből egy, aki érdeklődik arról, hogyan tehetné tökéletessé az emberi életet Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye.

Siddhaye. A siddhi azt jelenti: tökéletesség. Ez az élet tehát a tökéletesség elérésére való. Mi a tökéletesség? A tökéletesség azt jelenti, hogy nem akarunk szenvedéssel teli életet, és ki kell jutnunk belőle. Ez a tökéletesség. Mindenki megpróbál kijutni az élet nyomorúságából. Csak épp nem tudják, hogy mi okozza a szenvedést.. Nyomorúságos életkörülmények: tri-tāpa-yantanaḥ. Ezt hívják muktinak, felszabadulás a ... Ātyantika-duḥkha-nivṛttiḥ. Duḥkha, a duḥkha azt jelenti, aggodalom. Mindenki szeretne megszabadulni az aggodalmaitól. De senki nem tudja, mi a végső célja annak, hogy megszabaduljanak a szenvedéstől. Na te viduḥ. Nem tudják. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul. Tad viṣṇuṁ paramaṁ padaṁ sada paśyanti sūrayaḥ. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padam. Viṣṇu bolygója... Mint ahogy ebben a világban az emberek megpróbálnak eljutni a Holdra, csak a sok ostoba azt sem tudja, hogy mi haszna származna abból, ha eljutna oda. A Hold egy anyagi bolygó. Kṛṣṇa már elmondta a Bhagavad-gītāban, hogy abrahma-bhuvanāl lokān. Nem is szólva erről a holdról - ami itt van a közelben - még ha a legfelső bolygóra mennénk is, amelyet Brahmaloka néven ismerünk... A hold itt van előtted, láthatod minden nap, minden éjjel, mennyi univerzum és bolygó van még. De nem lehet odamenni. Megpóbáltok a legközelebbi bolygóra eljutni. De abban is kudarcot vallotok. Miben áll hát a tudomány fejlődése? Mégis van valami lehetőség. Ā-brahma-bhuvanāl lokān. Oda lehet menni. Az anyagi tudósok számításai szerint, ha valaki elindul, és negyvenezer éven át halad fénysebességgel, fényévnyi távolságra, akkor megközelítheti az anyagi világ a legfelső bolygóját. A modern tudomány számítása szerint ez lehetetlen. De mégis oda lehet jutni; van rá módszer. Ezt próbáltuk elmagyarázni a Könnyű utazás más bolygókra című könyvecskénkben. Jóga módszerrel bármelyik bolygóra el lehet jutni. Ez a jóga tökéletessége. Amikor egy jógi eléri a tökéletességet, bármelyik bolygóra eljuthat, és a jóga gyakorlása tovább folytatódik, hacsak a jógi úgy nem véli, hogy tökéletessé tette magát, és bármely bolygóra eljuthat, ahova csak szeretne. Ez a jóga gyakorlatok tökéletessége. Ez tehát az élet tökéletessége, nem az a parányi, lebegő műhold. (nevetés) Az emberek nem tudják, mi az élet tökéletessége. Bárhová el lehet jutni.