HU/Prabhupada 1077 - Mivel az Úr abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1077 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1966 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Meditálni Istenen - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Az emberi társadalom jellemzése - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1076 - A halál pillanatában itt maradhatunk, vagy beléphetünk a lelki világba|1076|HU/Prabhupada 1078 - Az elménkkel és az intelligenciánkkal napi 24 órában az Úrral kapcsolatos gondolatokban elmerülve|1078}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 26:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|qCI5UamcQiA|Mivel az Úr abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte<br/>- Prabhupāda 1077}}
{{youtube_right|AB_6uEF0EP4|Mivel az Úr abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte<br/>- Prabhupāda 1077}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip21.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip21.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 38:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
A Srimad-Bhagavatamot bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇāmnak is nevezik. Ez a Védanta-sutra természetes magyarázata. Tehát az az irodalom, ha átalakítjuk a gondolkodásmódunkat, tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ ([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]]). Ha valaki mindig ebben merül el... Ahogy a materialisták állandóan valamilyen materialista mű olvasásával foglalják le magukat, például újságokkal, magazinokkal, fikciókkal, regényekkel, stb. és annyi más tudományos vagy filozófiai művel, mindezekkel a tudatosság különböző szintjein lévő dolgokkal. Hasonlóan, ha átalakítjuk az olvasási szokásainkat, és a Védikus irodalom felé fordulunk, amit nagyon kedvesen Vyasadeva kinyilvánított, akkor igen valószínűvé válik, hogy a halálunk pillanatában a Legfelsőbb Úrra tudunk emlékezni. Ez az egyetlen út, amit Maga az Úr tanácsol. Nemcsak tanácsolja, ez a tény. Nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Kétségtelenül. Kétség sem fér hozzá. Tasmāt, az Úr azt tanácsolja ezért, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Azt tanácsolja Arjunának, hogy mām anusmara yudhya ca. Nem azt mondja, hogy, "Innentől kezdve egyszerűen csak Rám emlékezz, és add fel a jelenlegi kötelességeidet." Nem. Ezt nem tanácsolja. Az Úr sosem tanácsol olyasmit, ami kivitelezhetetlen. Az anyagi világban, azért hogy fenntartsuk a testünket, dolgoznunk kell. A munkákat a társadalmi osztályok szerint négy csoportra oszthatjuk: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. A társadalom intelligens osztálya, másképpen dolgoznak, és az adminisztrátor réteg, ők megint másképp dolgoznak, a kereskedők osztálya, a termelő osztály, ők is másképp dolgoznak, és a munkások osztálya, ők megint másképp dolgoznak. Az emberi társadalomban, akár munkásként, kereskedőként, politikusként, adminisztrátorként, vagy a legmagasabb osztályban, tehát értelmiségiként, íróként, vagy kutatóként, de minden ember végez valamilyen munkát, és az embernek dolgoznia kell a létért folytatott küzdelemben. Ezért az Úr azt tanácsolja "Nem szükséges feladnod a munkádat, ugyanakkor emlékezz." Mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Ezáltal képes leszel, ez segíteni fog emlékezni Rám a halál pillanatában. Ha nem gyakorlod a Rám való folyamatos emlékezést, a létért folytatott küzdelmed során, akkor nem lehetséges. Nem lehetséges. Az Úr Caitanya szintén ezt tanácsolja, kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]). Kīrtanīyaḥ sadā. Az embernek folyton gyakorolnia kell az Úr nevének éneklését. Az Úr és az Úr neve nem különböznek egymástól. Ezért az Úr Krisna ezt az utasítást adta Arjunának, mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]), "Csak emlékezz Rám," és az Úr Caitanya utasítása az "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát Krisna azt mondja "Mindig emlékezz Rám", tehát emlékezz Krisnára, és z Úr Caitanya azt mondja "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát a kettő között nincs különbség mert az Abszolút síkján, Krisna és Krisna neve nem különböznek egymástól. Az Abszolút állapotában nincs különbség az egyik és a másik dolog között. Ez az Abszolút állapota. És mivel az Úr Abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte. Tehát ezt kell gyakorolnunk. tasmāt sarveṣu kāleṣu ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Mindig, 24 órában, úgy kell alakítanunk a tevékenységeinket, hogy napi 24 órában tudjunk emlékezni. Hogyan lehetséges ez? Igen, lehetséges. Ez lehetséges. Egy nagyon durva példát mondanak az acaryák ezzel kapcsolatban, Mi ez a példa? A példa egy nő akinek egy másik férfival van kapcsolata, habár van férje, mégis egy másik férfival van kapcsolata. És ez a fajta kapcsolat nagyon szorossá válik. Ezt parakīya-rasának hívjuk. Előfordulhat nővel és férfival egyaránt. Ha egy férfinek van kapcsolata egy másik nővel a feleségén kívül, vagy egy nőnek van kapcsolata egy másik férfival a férjén kívül, ez a kapcsolat nagyon erős. Ez nagyon erős kapcsolat. Ezért az acaryák ezt a példát hozzák, egy rossz jellemű nőt, akinek a más férjével van kapcsolata, ez a nő folyton erre gondol, ugyanakkor, a férje felé azt mutatja, hogy nagyon lekötik a családi ügyek, így a férje talán nem kérdőjelezi meg a jellemét. És a nő folyton a szeretőjével való éjszakai találkozásra emlékezik, annak ellenére, hogy minden nap nagyon szépen elvégez minden házimunkát, hasonlóan nekünk a Legfelsőbb Férjre kell emlékeznünk, Sri Krisnára, folyamatosan, annak ellenére, hogy az anyagi kötelességeinket nagyon szépen végezzük. Ez lehetséges. De nagyon erős, erős szerelem kell hozzá.
A Srimad-Bhagavatamot bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇāmnak is nevezik. Ez a Védanta-sutra természetes magyarázata. Tehát az az irodalom, ha átalakítjuk a gondolkodásmódunkat, tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ ([[HU/BG 8.6|BG 8.6]]). Ha valaki mindig ebben merül el... Ahogy a materialisták állandóan valamilyen materialista mű olvasásával foglalják le magukat, például újságokkal, magazinokkal, fikciókkal, regényekkel, stb. és annyi más tudományos vagy filozófiai művel, mindezekkel a tudatosság különböző szintjein lévő dolgokkal. Hasonlóan, ha átalakítjuk az olvasási szokásainkat, és a Védikus irodalom felé fordulunk, amit nagyon kedvesen Vyasadeva kinyilvánított, akkor igen valószínűvé válik, hogy a halálunk pillanatában a Legfelsőbb Úrra tudunk emlékezni. Ez az egyetlen út, amit Maga az Úr tanácsol. Nemcsak tanácsolja, ez a tény. Nāsty atra saṁśayaḥ ([[HU/BG 8.5|BG 8.5]]). Kétségtelenül. Kétség sem fér hozzá. Tasmāt, az Úr azt tanácsolja ezért, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[HU/BG 8.7|BG 8.7]]). Azt tanácsolja Arjunának, hogy mām anusmara yudhya ca. Nem azt mondja, hogy, "Innentől kezdve egyszerűen csak Rám emlékezz, és add fel a jelenlegi kötelességeidet." Nem. Ezt nem tanácsolja. Az Úr sosem tanácsol olyasmit, ami kivitelezhetetlen. Az anyagi világban, azért hogy fenntartsuk a testünket, dolgoznunk kell. A munkákat a társadalmi osztályok szerint négy csoportra oszthatjuk: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. A társadalom intelligens osztálya, másképpen dolgoznak, és az adminisztrátor réteg, ők megint másképp dolgoznak, a kereskedők osztálya, a termelő osztály, ők is másképp dolgoznak, és a munkások osztálya, ők megint másképp dolgoznak. Az emberi társadalomban, akár munkásként, kereskedőként, politikusként, adminisztrátorként, vagy a legmagasabb osztályban, tehát értelmiségiként, íróként, vagy kutatóként, de minden ember végez valamilyen munkát, és az embernek dolgoznia kell a létért folytatott küzdelemben. Ezért az Úr azt tanácsolja "Nem szükséges feladnod a munkádat, ugyanakkor emlékezz." Mām anusmara ([[HU/BG 8.7|BG 8.7]]). Ezáltal képes leszel, ez segíteni fog emlékezni Rám a halál pillanatában. Ha nem gyakorlod a Rám való folyamatos emlékezést, a létért folytatott küzdelmed során, akkor nem lehetséges. Nem lehetséges. Az Úr Caitanya szintén ezt tanácsolja, kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]). Kīrtanīyaḥ sadā. Az embernek folyton gyakorolnia kell az Úr nevének éneklését. Az Úr és az Úr neve nem különböznek egymástól. Ezért az Úr Krisna ezt az utasítást adta Arjunának, mām anusmara ([[HU/BG 8.7|BG 8.7]]), "Csak emlékezz Rám," és az Úr Caitanya utasítása az "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát Krisna azt mondja "Mindig emlékezz Rám", tehát emlékezz Krisnára, és z Úr Caitanya azt mondja "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát a kettő között nincs különbség mert az Abszolút síkján, Krisna és Krisna neve nem különböznek egymástól. Az Abszolút állapotában nincs különbség az egyik és a másik dolog között. Ez az Abszolút állapota. És mivel az Úr Abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte. Tehát ezt kell gyakorolnunk. tasmāt sarveṣu kāleṣu ([[HU/BG 8.7|BG 8.7]]). Mindig, 24 órában, úgy kell alakítanunk a tevékenységeinket, hogy napi 24 órában tudjunk emlékezni. Hogyan lehetséges ez? Igen, lehetséges. Ez lehetséges. Egy nagyon durva példát mondanak az acaryák ezzel kapcsolatban, Mi ez a példa? A példa egy nő akinek egy másik férfival van kapcsolata, habár van férje, mégis egy másik férfival van kapcsolata. És ez a fajta kapcsolat nagyon szorossá válik. Ezt parakīya-rasának hívjuk. Előfordulhat nővel és férfival egyaránt. Ha egy férfinek van kapcsolata egy másik nővel a feleségén kívül, vagy egy nőnek van kapcsolata egy másik férfival a férjén kívül, ez a kapcsolat nagyon erős. Ez nagyon erős kapcsolat. Ezért az acaryák ezt a példát hozzák, egy rossz jellemű nőt, akinek a más férjével van kapcsolata, ez a nő folyton erre gondol, ugyanakkor, a férje felé azt mutatja, hogy nagyon lekötik a családi ügyek, így a férje talán nem kérdőjelezi meg a jellemét. És a nő folyton a szeretőjével való éjszakai találkozásra emlékezik, annak ellenére, hogy minden nap nagyon szépen elvégez minden házimunkát, hasonlóan nekünk a Legfelsőbb Férjre kell emlékeznünk, Sri Krisnára, folyamatosan, annak ellenére, hogy az anyagi kötelességeinket nagyon szépen végezzük. Ez lehetséges. De nagyon erős, erős szerelem kell hozzá.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:44, 1 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

A Srimad-Bhagavatamot bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇāmnak is nevezik. Ez a Védanta-sutra természetes magyarázata. Tehát az az irodalom, ha átalakítjuk a gondolkodásmódunkat, tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ (BG 8.6). Ha valaki mindig ebben merül el... Ahogy a materialisták állandóan valamilyen materialista mű olvasásával foglalják le magukat, például újságokkal, magazinokkal, fikciókkal, regényekkel, stb. és annyi más tudományos vagy filozófiai művel, mindezekkel a tudatosság különböző szintjein lévő dolgokkal. Hasonlóan, ha átalakítjuk az olvasási szokásainkat, és a Védikus irodalom felé fordulunk, amit nagyon kedvesen Vyasadeva kinyilvánított, akkor igen valószínűvé válik, hogy a halálunk pillanatában a Legfelsőbb Úrra tudunk emlékezni. Ez az egyetlen út, amit Maga az Úr tanácsol. Nemcsak tanácsolja, ez a tény. Nāsty atra saṁśayaḥ (BG 8.5). Kétségtelenül. Kétség sem fér hozzá. Tasmāt, az Úr azt tanácsolja ezért, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca (BG 8.7). Azt tanácsolja Arjunának, hogy mām anusmara yudhya ca. Nem azt mondja, hogy, "Innentől kezdve egyszerűen csak Rám emlékezz, és add fel a jelenlegi kötelességeidet." Nem. Ezt nem tanácsolja. Az Úr sosem tanácsol olyasmit, ami kivitelezhetetlen. Az anyagi világban, azért hogy fenntartsuk a testünket, dolgoznunk kell. A munkákat a társadalmi osztályok szerint négy csoportra oszthatjuk: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. A társadalom intelligens osztálya, másképpen dolgoznak, és az adminisztrátor réteg, ők megint másképp dolgoznak, a kereskedők osztálya, a termelő osztály, ők is másképp dolgoznak, és a munkások osztálya, ők megint másképp dolgoznak. Az emberi társadalomban, akár munkásként, kereskedőként, politikusként, adminisztrátorként, vagy a legmagasabb osztályban, tehát értelmiségiként, íróként, vagy kutatóként, de minden ember végez valamilyen munkát, és az embernek dolgoznia kell a létért folytatott küzdelemben. Ezért az Úr azt tanácsolja "Nem szükséges feladnod a munkádat, ugyanakkor emlékezz." Mām anusmara (BG 8.7). Ezáltal képes leszel, ez segíteni fog emlékezni Rám a halál pillanatában. Ha nem gyakorlod a Rám való folyamatos emlékezést, a létért folytatott küzdelmed során, akkor nem lehetséges. Nem lehetséges. Az Úr Caitanya szintén ezt tanácsolja, kīrtanīyaḥ sadā hariḥ (CC Adi 17.31). Kīrtanīyaḥ sadā. Az embernek folyton gyakorolnia kell az Úr nevének éneklését. Az Úr és az Úr neve nem különböznek egymástól. Ezért az Úr Krisna ezt az utasítást adta Arjunának, mām anusmara (BG 8.7), "Csak emlékezz Rám," és az Úr Caitanya utasítása az "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát Krisna azt mondja "Mindig emlékezz Rám", tehát emlékezz Krisnára, és z Úr Caitanya azt mondja "Mindig énekeld Krisna nevét." Tehát a kettő között nincs különbség mert az Abszolút síkján, Krisna és Krisna neve nem különböznek egymástól. Az Abszolút állapotában nincs különbség az egyik és a másik dolog között. Ez az Abszolút állapota. És mivel az Úr Abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte. Tehát ezt kell gyakorolnunk. tasmāt sarveṣu kāleṣu (BG 8.7). Mindig, 24 órában, úgy kell alakítanunk a tevékenységeinket, hogy napi 24 órában tudjunk emlékezni. Hogyan lehetséges ez? Igen, lehetséges. Ez lehetséges. Egy nagyon durva példát mondanak az acaryák ezzel kapcsolatban, Mi ez a példa? A példa egy nő akinek egy másik férfival van kapcsolata, habár van férje, mégis egy másik férfival van kapcsolata. És ez a fajta kapcsolat nagyon szorossá válik. Ezt parakīya-rasának hívjuk. Előfordulhat nővel és férfival egyaránt. Ha egy férfinek van kapcsolata egy másik nővel a feleségén kívül, vagy egy nőnek van kapcsolata egy másik férfival a férjén kívül, ez a kapcsolat nagyon erős. Ez nagyon erős kapcsolat. Ezért az acaryák ezt a példát hozzák, egy rossz jellemű nőt, akinek a más férjével van kapcsolata, ez a nő folyton erre gondol, ugyanakkor, a férje felé azt mutatja, hogy nagyon lekötik a családi ügyek, így a férje talán nem kérdőjelezi meg a jellemét. És a nő folyton a szeretőjével való éjszakai találkozásra emlékezik, annak ellenére, hogy minden nap nagyon szépen elvégez minden házimunkát, hasonlóan nekünk a Legfelsőbb Férjre kell emlékeznünk, Sri Krisnára, folyamatosan, annak ellenére, hogy az anyagi kötelességeinket nagyon szépen végezzük. Ez lehetséges. De nagyon erős, erős szerelem kell hozzá.