Special

List of redirects

Showing below up to 50 results in range #1,451 to #1,500.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. RU/Prabhupada 0502 - Оставьте абсурдные концепции - сделайте свою жизнь более масштабной в сознании Кришны →‎ RU/Prabhupada 0502 - Живите возвышенной жизнью в сознании Кришны
  2. RU/Prabhupada 0503 - Принять гуру значит спрашивать eго об Абсолютной Истиной →‎ RU/Prabhupada 0503 - Спрашивать гуру об Абсолютной Истиной
  3. RU/Prabhupada 0503 - Спрашивать гуру об Абсолютной Истиной →‎ RU/Prabhupada 0503 - Спрашивать гуру об Абсолютной Истине
  4. RU/Prabhupada 0504 - Мы должны изучать Шримад-Бхагаватам из со всех сторон →‎ RU/Prabhupada 0504 - Изучать Шримад-Бхагаватам с разных точек зрения
  5. RU/Prabhupada 0505 - Вы не можете спасти тело. Это невозможно →‎ RU/Prabhupada 0505 - Тело не спасти. Это невозможно.
  6. RU/Prabhupada 0506 - Ваши глаза должны быть Шастра. Не эти тупые глаза →‎ RU/Prabhupada 0506 - Смотрите через призму шастр, а не этими глупыми глазами
  7. RU/Prabhupada 0507 - Судя по вашему непосредственному опыту, вы не можете рассчитать →‎ RU/Prabhupada 0507 - Нам самим этого не рассчитать
  8. RU/Prabhupada 0508 - Те, кто убивают животных, их мозг тупой как камень →‎ RU/Prabhupada 0508 - Убийство животных приводит к отупению
  9. RU/Prabhupada 0510 - Современная цивилизация, онa не имеют знание o душe →‎ RU/Prabhupada 0510 - Современная цивилизация не знает о душе
  10. RU/Prabhupada 0512 - Ceux qui ont pris refuge de la nature matérielle doivent souffrir →‎ RU/Prabhupada 0512 - Те, кто подчиняется материальной природе, должны страдать
  11. RU/Prabhupada 0512 - Те, кто подчиняется материальной природе, должны страдать →‎ RU/Prabhupada 0512 - Подчинившемуся материальной природе приходится страдать
  12. RU/Prabhupada 0513 - Il existe tant d’autres sortes de corps: 8,400,000 →‎ RU/Prabhupada 0513 - Существует ещё так много других тел; 8400000 различный видов
  13. RU/Prabhupada 0513 - Существует ещё так много других тел; 8400000 различный видов →‎ RU/Prabhupada 0513 - 8 400 000 различных видов тел
  14. RU/Prabhupada 0514 - Здесь удовольствие означает немного отсутствие боли →‎ RU/Prabhupada 0514 - Кратковременное отсутсвие боли
  15. RU/Prabhupada 0515 - Вы не можете быть счастливым, господин, пока у вас есть это материальное тело →‎ RU/Prabhupada 0515 - Не быть счастливым, пока есть это тело
  16. RU/Prabhupada 0516 - Вы можете обрести свободную жизнь - это не сказка и не фантазия →‎ RU/Prabhupada 0516 - Свободная жизнь - это не сказка и не фантазия
  17. RU/Prabhupada 0517 - Богатая семья не спасет от болезней →‎ RU/Prabhupada 0517 - Богатая семья не спасёт от болезней
  18. RU/Prabhupada 0518 - Четыре беды обусловленного существования: рождение, болезни, старость и смерть →‎ RU/Prabhupada 0518 - Четыре беды: рождение, болезни, старость и смерть
  19. RU/Prabhupada 0522 - Если повторять „мантру” искренне, то все прояснится →‎ RU/Prabhupada 0522 - Если повторять мантру искренне, то всё прояснится
  20. RU/Prabhupada 0523 - „Аватара” значит тот, кто пришел из высших сфер →‎ RU/Prabhupada 0523 - „Аватара” снисходит из высших сфер
  21. RU/Prabhupada 0525 - Майя сильна. Стоит только почувствовать себя уверенно, как она атакует →‎ RU/Prabhupada 0525 - Стоит почувствовать уверенность, как "майа" атакует
  22. RU/Prabhupada 0526 - Если ухватиться за Кришну крепко-крепко, то „майя” ничего не сможет поделать →‎ RU/Prabhupada 0526 - Если ухватиться за Кришну крепко
  23. RU/Prabhupada 0527 - Предлагая Кришне, мы ничего не теряем, а наоборот выигрываем →‎ RU/Prabhupada 0527 - Предлагая Кришне, не теряем, а выигрываем
  24. RU/Prabhupada 0531 - Мы узнаем из Ведической литературы о многообразии энергий Кришны →‎ RU/Prabhupada 0531 - У Кришны много энергий
  25. RU/Prabhupada 0533 - Радхарани, "хари-прийа", очень дорога Кришне →‎ RU/Prabhupada 0533 - Радхарани, "хари-прийа" очень дорога Кришне
  26. RU/Prabhupada 0535 - Мы живые существа, мы никогда не умираем и не рождаемся →‎ RU/Prabhupada 0535 - Мы никогда не умираем и не рождаемся
  27. RU/Prabhupada 0536 - Какая польза от изучения Вед, если вы не поймете Кришну →‎ RU/Prabhupada 0536 - Изучать Веды ради понимания Кришны
  28. RU/Prabhupada 0539 - Постарайтесь понять это движение сознания Кришны →‎ RU/Prabhupada 0539 - Поймите суть движения сознания Кришны
  29. RU/Prabhupada 0540 - Поклонение кому-то как самой возвышенной личности это что-то революционное →‎ RU/Prabhupada 0540 - Поклонение возвышенной личности
  30. RU/Prabhupada 0591 - Наша цель - вырваться из материальных когтей →‎ RU/Prabhupada 0591 - Наша цель - вырваться из когтей материи
  31. RU/Prabhupada 0605 - Полюби Ваасудеву, и тогда тебе никогда не придётся больше связываться с материальным телом →‎ RU/Prabhupada 0605 - Полюби Васудеву, и тогда не придётся больше рождаться в материальном теле
  32. RU/Prabhupada 0673 - En spurv, der forsøger at tømme havet, det kaldes beslutsomhed →‎ DA/Prabhupada 0673 - En spurv, der forsøger at tømme havet, det kaldes beslutsomhed
  33. RU/Prabhupada 0953 - Quand l'âme abuse son indépendance, alors elle tombe. C'est la vie matérielle →‎ RU/Prabhupada 0953 - Когда душа злоупотребляет независимостью, она падает. Это материальная жизнь
  34. RU/Prabhupada 0954 - Lorsque nous conquérons sur ces mauvaises qualités, alors nous devenons heureux →‎ RU/Prabhupada 0954 - Когда мы побеждаем эти два низших качества, мы становимся счастливы
  35. RU/Prabhupada 0955 - La majorité des êtres vivants, ils sont dans le monde spirituel. Seulement quelques uns tombent →‎ RU/Prabhupada 0955 - Большинство живых существ живут в духовном мире, падают лишь немногие
  36. RU/Prabhupada 0956 - Le père du chien ne demandera jamais à son chiot, "allez à l'école". Non. Ce sont des chiens →‎ RU/Prabhupada 0956 - Собака никогда не скажет своему щенку: "Иди в школу". Нет, это собаки
  37. RU/Prabhupada 0957 - Muhammad dit qu'il est serviteur de Dieu. Christ dit qu'ils est fils de Dieu →‎ RU/Prabhupada 0957 - Мохаммед говорил, что он слуга Бога. Христос говорил, что Он Божий сын
  38. RU/Prabhupada 0958 - Vous n'aimez pas les vaches; Vous les envoyez à l'abattoir →‎ RU/Prabhupada 0958 - Вы не любите коров, вы посылаете их на бойни
  39. RU/Prabhupada 0959 - Même Dieu fait cette distinction. Il y a de mauvais éléments →‎ RU/Prabhupada 0959 - Даже Бог проводит различие. Существуют нехорошие элементы
  40. RU/Prabhupada 0960 - Tous ceux qui nient l'existence de Dieu sont des fous →‎ RU/Prabhupada 0960 - Любой, кто отрицает существование Бога - безумец
  41. RU/Prabhupada 0961 - Notre situation est d'être soumis et Dieu est celui qui domine →‎ RU/Prabhupada 0961 - Мы в положении подчинённых, Бог - тот, кому подчиняются
  42. RU/Prabhupada 0962 - Nous considérons Dieu comme une réalité concrète →‎ RU/Prabhupada 0962 - Мы принимаем Бога как конкретный факт
  43. RU/Prabhupada 1025 - Кришна просто ждёт, когда же этот негодяй повернётся к Нему лицомi? →‎ RU/Prabhupada 1025 - Кришна просто ждёт, когда же этот негодяй повернётся к Нему лицом?
  44. RU/Srila Prabhupada: The Founder-Acarya of ISKCON - A GBC Foundational Document →‎ RU/Шрила Прабхупада: Ачарья-основатель ИСККОН - Основополагающий документ Руководящего совета (Джи-би-си)
  45. Radha Raman →‎ TA/Prabhupada 0973 - அவன் கொள்கைகளை பின்பற்றியிருந்தால் உறுதியாக அவன் முழுமுதற் கடவுளின் திருவீட்டிற்கு
  46. Radhe Shyam →‎ TA/Prabhupada 0473 - டார்வின் பரிணாம வளர்ச்சி தத்துவத்திற்கான யோசனைகளை பத்ம புராணத்திலிருந்து எடுத்திரு
  47. SK/Prabhupada 0355 - I Am Speaking Something Revolutionary →‎ SK/Prabhupada 0355 - Hovorím niečo revolučné
  48. SK/Prabhupada 0820 - Guru znamena, ze akykolvek pokyn, ktory da, musime prijat bez debaty →‎ SK/Prabhupada 0820 - Guru znamená, že akýkoľvek pokyn, ktorý dá, musíme prijať bez debaty
  49. SL/Prabhupada 0303 - Transcendentalno. Ti si nad. →‎ SL/Prabhupada 0303 - Transcendentalno. Ti si nad
  50. SL/Prabhupada 0411 - They have Manufactured a Gorgeous Truck: "Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut" →‎ SL/Prabhupada 0411 - Proizvedli so prekrasen tovornjak: "Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut"

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)