Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #16,951 to #17,000.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎ES/770128 - Conversacion B - Bhuvanesvara ‎[7,186 bytes]
  2. (hist) ‎PT/Prabhupada 0209 - Como ir de volta ao Lar, de volta ao Supremo ‎[7,186 bytes]
  3. (hist) ‎LT/BG 7 ‎[7,186 bytes]
  4. (hist) ‎CS/BG 2.2 ‎[7,186 bytes]
  5. (hist) ‎HE/Prabhupada 0071 - בניו הבזבזניים של אלוהים ‎[7,186 bytes]
  6. (hist) ‎NL/Prabhupada 0381 - Het commentaar bij Dasavatara Stotra ‎[7,186 bytes]
  7. (hist) ‎SK/Prabhupada 0298 - Ak máte obavy ako slúžiť Krišnovi, je to skutočná výhoda ‎[7,186 bytes]
  8. (hist) ‎HI/BG 6.15 ‎[7,185 bytes]
  9. (hist) ‎SR/Prabhupada 0422 - Deset uvreda koje treba izbegavati kada se mantra Maha-mantra- 6 do 10 ‎[7,185 bytes]
  10. (hist) ‎HI/710419 - बलि मर्दन को लिखित पत्र, बॉम्बे ‎[7,185 bytes]
  11. (hist) ‎HU/SB 2.10.37-40 ‎[7,185 bytes]
  12. (hist) ‎ID/Prabhupada 0924 - Hanya Sekedar Mengatakan Sesuatu Yang Negatif Saja Tidaklah Memberikan Arti Apa-apa - Harus Ada Sesuatu Yang Positif ‎[7,185 bytes]
  13. (hist) ‎ID/Prabhupada 0687 - Memusatkan Pikiran Seseorang Kepada Kekosongan - Itu Merupakan Sesuatu Yang Sangat Sulit ‎[7,185 bytes]
  14. (hist) ‎SV/Prabhupada 0995 - Den Krishnamedvetna rörelsen är inte menad för Ksatriya's eller Vaisya's verksamhet ‎[7,184 bytes]
  15. (hist) ‎MO/Prabhupada 0142 - Opriți acest proces de masacrare al naturii materiale ‎[7,184 bytes]
  16. (hist) ‎RO/Prabhupada 0142 - Opriți acest proces de masacrare al naturii materiale ‎[7,184 bytes]
  17. (hist) ‎FA/Prabhupada 0817 - فقط علامت گذاری کردن، " من مسیحی هستم"، " من هندو هستم"، " من مسلمانم"، هیچ سودی ندارد ‎[7,184 bytes]
  18. (hist) ‎ES/Prabhupada 0384 - Significado de Gauranga Bolite Habe ‎[7,184 bytes]
  19. (hist) ‎BG/Prabhupada 0322 - Тялото ни е дадено от Бога в съответствие с нашата карма ‎[7,184 bytes]
  20. (hist) ‎FR/Prabhupada 0442 - Dans la théologie Chrétienne, l'individu va à l'église et prie Dieu, "Donnez-nous notre pain quotidien" ‎[7,184 bytes]
  21. (hist) ‎ES/CC Adi 7.115 ‎[7,183 bytes]
  22. (hist) ‎HU/SB 9.10.11 ‎[7,183 bytes]
  23. (hist) ‎HU/SB 3.7.2 ‎[7,183 bytes]
  24. (hist) ‎JV/Prabhupada 1069 - Agami Nglantaraken Pangudaraos Menggah Ing Kayakinan Ingkang Saget Ewah, Sanātana-dharma Mboten Saget Ewah ‎[7,183 bytes]
  25. (hist) ‎ES/BG 6.13-14 ‎[7,183 bytes]
  26. (hist) ‎FA/Prabhupada 0904 - شما دارایی خدا را دزدیده اید ‎[7,183 bytes]
  27. (hist) ‎ES/SB 4.22.37 ‎[7,182 bytes]
  28. (hist) ‎Taking Shelter - an essential subject ‎[7,182 bytes]
  29. (hist) ‎Authoritative Scriptures - an essential subject ‎[7,182 bytes]
  30. (hist) ‎BG/Prabhupada 0613 - Шестте неща, за които особено много трябва да се погрижим ‎[7,182 bytes]
  31. (hist) ‎DA/Prabhupada 0125 - Samfundet er så forurenet ‎[7,182 bytes]
  32. (hist) ‎JA/BG 9.34 ‎[7,181 bytes]
  33. (hist) ‎HE/Prabhupada 0140 - נתיב הסגולה או נתיב השפל - אין אפשרות שלישית ‎[7,181 bytes]
  34. (hist) ‎MR/Prabhupada 0091 - तुम्ही इथे उघडे उभे रहा ‎[7,181 bytes]
  35. (hist) ‎ES/SB 1.12.20 ‎[7,181 bytes]
  36. (hist) ‎GU/Prabhupada 0949 - આપણે શિક્ષાના ક્ષેત્રમાં આગળ વધી રહ્યા છીએ, પણ આપણે આપણા દાંતોનો પણ અભ્યાસ નથી કરતાં ‎[7,181 bytes]
  37. (hist) ‎Spiritual Activities - an essential subject ‎[7,181 bytes]
  38. (hist) ‎MK/Prabhupada 0036 - Целта на нашиот живот ‎[7,181 bytes]
  39. (hist) ‎FR/BG 6.47 ‎[7,180 bytes]
  40. (hist) ‎HU/SB 5.20.5 ‎[7,180 bytes]
  41. (hist) ‎JV/Prabhupada 0068 - Sedaya Priyantun Kedah Makarya ‎[7,180 bytes]
  42. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0611 - Se você perde o espírito de serviço, este templo se tornará um grande fracasso ‎[7,180 bytes]
  43. (hist) ‎BN/Prabhupada 0173 - আমরা সবার বন্ধু হতে চাই ‎[7,179 bytes]
  44. (hist) ‎ID/Prabhupada 0954 - Ketika Kita Menaklukkan Sifat-sifat Dasar Ini, Maka Kita Menjadi Berbahagia ‎[7,179 bytes]
  45. (hist) ‎SK/Prabhupada 0757 - Zabudol na boha. Vzkrieste jeho vedomie - to je skutočné dobro ‎[7,179 bytes]
  46. (hist) ‎ID/Prabhupada 0072 - Urusan Pelayan Adalah Untuk Berserah Diri ‎[7,179 bytes]
  47. (hist) ‎MR/Prabhupada 0327 - जीव या शरीरात असतो. स्थूल शरीरात आणि सूक्ष्म शरीरात ‎[7,179 bytes]
  48. (hist) ‎GU/Prabhupada 0978 - જો તમને બ્રાહ્મણની આવશ્યકતા નથી, તો તમે સહન કરશો ‎[7,178 bytes]
  49. (hist) ‎Pradyumna - a glorious personality ‎[7,178 bytes]
  50. (hist) ‎AM/Prabhupada 0220 - እያንዳንዱ ነዋሪ ነፍሳት የአብዩ ጌታ ቅንጣፊ አካል እና ወገን ነው፡፡ ‎[7,178 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)