Long pages
Showing below up to 50 results in range #16,951 to #17,000.
- (hist) ES/770128 - Conversacion B - Bhuvanesvara [7,186 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0209 - Como ir de volta ao Lar, de volta ao Supremo [7,186 bytes]
- (hist) LT/BG 7 [7,186 bytes]
- (hist) CS/BG 2.2 [7,186 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0071 - בניו הבזבזניים של אלוהים [7,186 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0381 - Het commentaar bij Dasavatara Stotra [7,186 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0298 - Ak máte obavy ako slúžiť Krišnovi, je to skutočná výhoda [7,186 bytes]
- (hist) HI/BG 6.15 [7,185 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0422 - Deset uvreda koje treba izbegavati kada se mantra Maha-mantra- 6 do 10 [7,185 bytes]
- (hist) HI/710419 - बलि मर्दन को लिखित पत्र, बॉम्बे [7,185 bytes]
- (hist) HU/SB 2.10.37-40 [7,185 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0924 - Hanya Sekedar Mengatakan Sesuatu Yang Negatif Saja Tidaklah Memberikan Arti Apa-apa - Harus Ada Sesuatu Yang Positif [7,185 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0687 - Memusatkan Pikiran Seseorang Kepada Kekosongan - Itu Merupakan Sesuatu Yang Sangat Sulit [7,185 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0995 - Den Krishnamedvetna rörelsen är inte menad för Ksatriya's eller Vaisya's verksamhet [7,184 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0142 - Opriți acest proces de masacrare al naturii materiale [7,184 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0142 - Opriți acest proces de masacrare al naturii materiale [7,184 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0817 - فقط علامت گذاری کردن، " من مسیحی هستم"، " من هندو هستم"، " من مسلمانم"، هیچ سودی ندارد [7,184 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0384 - Significado de Gauranga Bolite Habe [7,184 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0322 - Тялото ни е дадено от Бога в съответствие с нашата карма [7,184 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0442 - Dans la théologie Chrétienne, l'individu va à l'église et prie Dieu, "Donnez-nous notre pain quotidien" [7,184 bytes]
- (hist) ES/CC Adi 7.115 [7,183 bytes]
- (hist) HU/SB 9.10.11 [7,183 bytes]
- (hist) HU/SB 3.7.2 [7,183 bytes]
- (hist) JV/Prabhupada 1069 - Agami Nglantaraken Pangudaraos Menggah Ing Kayakinan Ingkang Saget Ewah, Sanātana-dharma Mboten Saget Ewah [7,183 bytes]
- (hist) ES/BG 6.13-14 [7,183 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0904 - شما دارایی خدا را دزدیده اید [7,183 bytes]
- (hist) ES/SB 4.22.37 [7,182 bytes]
- (hist) Taking Shelter - an essential subject [7,182 bytes]
- (hist) Authoritative Scriptures - an essential subject [7,182 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0613 - Шестте неща, за които особено много трябва да се погрижим [7,182 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0125 - Samfundet er så forurenet [7,182 bytes]
- (hist) JA/BG 9.34 [7,181 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0140 - נתיב הסגולה או נתיב השפל - אין אפשרות שלישית [7,181 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0091 - तुम्ही इथे उघडे उभे रहा [7,181 bytes]
- (hist) ES/SB 1.12.20 [7,181 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0949 - આપણે શિક્ષાના ક્ષેત્રમાં આગળ વધી રહ્યા છીએ, પણ આપણે આપણા દાંતોનો પણ અભ્યાસ નથી કરતાં [7,181 bytes]
- (hist) Spiritual Activities - an essential subject [7,181 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0036 - Целта на нашиот живот [7,181 bytes]
- (hist) FR/BG 6.47 [7,180 bytes]
- (hist) HU/SB 5.20.5 [7,180 bytes]
- (hist) JV/Prabhupada 0068 - Sedaya Priyantun Kedah Makarya [7,180 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0611 - Se você perde o espírito de serviço, este templo se tornará um grande fracasso [7,180 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0173 - আমরা সবার বন্ধু হতে চাই [7,179 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0954 - Ketika Kita Menaklukkan Sifat-sifat Dasar Ini, Maka Kita Menjadi Berbahagia [7,179 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0757 - Zabudol na boha. Vzkrieste jeho vedomie - to je skutočné dobro [7,179 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0072 - Urusan Pelayan Adalah Untuk Berserah Diri [7,179 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0327 - जीव या शरीरात असतो. स्थूल शरीरात आणि सूक्ष्म शरीरात [7,179 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0978 - જો તમને બ્રાહ્મણની આવશ્યકતા નથી, તો તમે સહન કરશો [7,178 bytes]
- (hist) Pradyumna - a glorious personality [7,178 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0220 - እያንዳንዱ ነዋሪ ነፍሳት የአብዩ ጌታ ቅንጣፊ አካል እና ወገን ነው፡፡ [7,178 bytes]