Pages that link to "Template:Youtube right"
The following pages link to Template:Youtube right:
Displayed 50 items.
- AM/Prabhupada 0031 - በምናገራቸው ቃላቶቼ እና በሰጠኋችሁ ልምምድ ስር ለመኖር ሞክሩ፡ (transclusion) (← links)
- HU/Prabhupada 0042 - Vedd nagyon komolyan az avatást (transclusion) (← links)
- IT/Prabhupada 0042 - Questa Iniziazione, Prendetela Molto Seriamente (transclusion) (← links)
- LV/Prabhupada 0042 - Šo Iniciāciju Uztveriet Ļoti Nopietni (transclusion) (← links)
- LT/Prabhupada 0042 - Šią iniciaciją priimkite labai rimtai (transclusion) (← links)
- BN/Prabhupada 0031 - আমার প্রশিক্ষণ দ্বারা, আমার শিক্ষায় জীবনযাপন কর (transclusion) (← links)
- MN/Prabhupada 0042 - Энэ бол сахил үүнд нухацтай ханд (transclusion) (← links)
- BG/Prabhupada 0031 - Живейте съгласно думите ми, така както съм ви обучил (transclusion) (← links)
- ZHS/Prabhupada 0031 - 遵从我的话语和训练来生活 (transclusion) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0031 - 活在我的話語及我的教導裡 (transclusion) (← links)
- HR/Prabhupada 0031 - Živi po mojim riječima i učenjima (transclusion) (← links)
- CS/Prabhupada 0031 - Žijte podle mých pokynů, jak jsem vás vychoval (transclusion) (← links)
- DA/Prabhupada 0031 - Efterlev mine ord ved min træning (transclusion) (← links)
- NL/Prabhupada 0031 -Leef volgens mijn woorden en mijn training (transclusion) (← links)
- PL/Prabhupada 0042 - Do inicjacji podejdź na serio (transclusion) (← links)
- ET/Prabhupada 0031 - Elage minu sõnade ja minu koolituse järgi (transclusion) (← links)
- FR/Prabhupada 0031 - Vivez selon mes paroles et l'entrainement que je vous ais donné (transclusion) (← links)
- PTBR/Prabhupada 0042 - Esta iniciação, leve-a muito a sério (transclusion) (← links)
- DE/Prabhupada 0031 - Lebt durch meine Worte, durch meine Schulung (transclusion) (← links)
- PT/Prabhupada 0042 - Esta iniciação, leve-a muito a sério (transclusion) (← links)
- GU/Prabhupada 0031 - મારા શબ્દોથી જીવો,મારા પ્રશિક્ષણ દ્વારા (transclusion) (← links)
- RU/Prabhupada 0042 - Инициация. Отнеситесь к этому серьёзно (transclusion) (← links)
- HI/Prabhupada 0031 - मेरे उपदेशो तथा प्रशिक्षण के अनुसार जीवन व्यतीत करो (transclusion) (← links)
- HU/Prabhupada 0031 - Éljetek a szavaim és a tanításom szerint (transclusion) (← links)
- SK/Prabhupada 0042 - Toto zasvätenie, prijmite to veľmi vážne (transclusion) (← links)
- SL/Prabhupada 0042 - Vzemite to iniciacijo zelo resno (transclusion) (← links)
- IT/Prabhupada 0031 - Vivete Nelle Mie Parole, Nella Formazione Che Vi ho Dato (transclusion) (← links)
- TA/Prabhupada 0042 - இந்த தீட்சை, இதை கவனமாக முக்கியமானதாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (transclusion) (← links)
- KN/Prabhupada 0031 - ನನ್ನ ಮಾತುಗಳಂತೆ, ನನ್ನ ತರಭೇತಿಯಂತೆ ಜೀವಿಸಿ (transclusion) (← links)
- AF/Prabhupada 0041 - Die Huidige Lewe Is Vol Onheil (transclusion) (← links)
- AK/Prabhupada 0041 - Mprenpren asetena yi, bɔne ahyɛ no ma (transclusion) (← links)
- AM/Prabhupada 0041 - የአሁኑ ሕይወታችን እርግማን የተሞላበት ነው፡፡ (transclusion) (← links)
- LV/Prabhupada 0031 - Dzīvojiet Ar Maniem Vārdiem, Ar Manu Apmācību (transclusion) (← links)
- BG/Prabhupada 0041 - Сегашният живот е изпълнен със злочестие (transclusion) (← links)
- LT/Prabhupada 0031 - Gyvenkite pagal mano žodžius, pagal mano mokymą (transclusion) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0041 - 現在的人生充滿了不幸 (transclusion) (← links)
- MR/Prabhupada 0031 - माझे प्रशिक्षण, माझ्या शब्द राहतात (transclusion) (← links)
- HR/Prabhupada 0041 - Sadašnji život je pun nepovoljnosti (transclusion) (← links)
- MN/Prabhupada 0031 - Миний сургаалийн дагуу миний сургалтын дагуу амьдар (transclusion) (← links)
- CS/Prabhupada 0041 - Současný život je plný nepříznivých věcí (transclusion) (← links)
- DA/Prabhupada 0041 - Det nyværende liv er uheldsvangert (transclusion) (← links)
- PL/Prabhupada 0031 - Żyjcie zgodnie z moimi słowami i naukami (transclusion) (← links)
- NL/Prabhupada 0041 - Het huidige leven is vol ellende (transclusion) (← links)
- SL/Prabhupada 1061 - Bhagavad-gita obravnava razumevanje petih različnih resnic (transclusion) (← links)
- PTBR/Prabhupada 0031 - Viva através das minhas palavras, das minhas instruções (transclusion) (← links)
- ET/Prabhupada 0041 - Praegune elu on täis ebasoodsust (transclusion) (← links)
- PT/Prabhupada 0031 - Viva através das minhas palavras, das minhas instruções (transclusion) (← links)
- MN/Prabhupada 1067 - Бид Бхагавад гитаг ямар нэгэн зүйлийг нь хасалгүйгээр хүлээн авах хэрэгтэй (transclusion) (← links)
- FR/Prabhupada 0041 - La vie actuelle est tissée de mauvais augures (transclusion) (← links)
- RU/Prabhupada 0031 - Живите моими словами, моим учением (transclusion) (← links)