Long pages
Showing below up to 50 results in range #11,151 to #11,200.
- (hist) ES/690209 - Clase Extracto - Los Angeles [8,687 bytes]
- (hist) MS/Prabhupada 0149 - Pertubuhan Kesedaran Krishna Bererti Untuk Menemukan Ayah Yang Utama [8,687 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0470 - મુક્તિ પણ બીજી છેતરપિંડી છે [8,686 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1020 - இதயம் அன்புக்காக இருக்கிறது, ஆனால் நீங்கள் ஏன் இவ்வளவு கடின மனதுடன் இருக்கிறீர்கள் [8,684 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0151 - علينا أن نتعلم من الآتشاريا [8,683 bytes]
- (hist) UK/BG 14.16 [8,683 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0289 - जे कोणी भगवद् धामातून येतात - ते सर्व सारखे असतात [8,683 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0745 - మనము నమ్మాలి. మీరు విశ్వసించండి లేదా నమ్మకపొండి, కృష్ణుడి మాటలు తప్పుకావు [8,683 bytes]
- (hist) BH/Prabhupada 1076 - शरीर ख़तम भईला पर हमनीं के एही संसार में रह सकतानी , चाहे आध्यात्मिक संसार में जा सकतानी [8,683 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0649 - La Mente è il Guidatore. Il Corpo è il Carro [8,683 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0201 - ಸಾವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಡೆಯುವುದು [8,682 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0121 - చివరకు కృష్ణుడు పని చేస్తున్నాడు [8,682 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0673 - एक चिड़िया सागर को सूखने की कोशिश कर रही है [8,682 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0009 - భక్తునిగా మారిన దొంగ [8,682 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0164 - वर्णाश्रम धर्म की भी स्थापना करनी चाहिए जिससे पद्धति सरल हो जाये [8,681 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0237 - আমরা ভগবানের সংম্পর্কে আসি উনার নাম জপ করে, হরে কৃষ্ণ [8,679 bytes]
- (hist) HE/BG 7 [8,679 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0704 - હરે કૃષ્ણ જપ કરો અને આ સાધન (તમારા કાન) નો સાંભળવામાં ઉપયોગ કરો [8,678 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0673 - એક ચકલી મહાસાગરને સૂકવવાની કોશિશ કરી રહી છે. આને કહેવાય છે નિશ્ચય [8,677 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - on what we should be [8,677 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0142 - وقفوا عملية الذبح هذه للطبيعة المادية [8,676 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0080 - ክርሽና ከልጅ ጓደኞቹ ጋር መጫወትን በጣም ይወዳል፡፡ [8,676 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0613 - છ વસ્તુઓની આપણે વિશેષ કાળજી રાખવી પડે [8,675 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0035 - આ શરીરમાં બે જીવ છે [8,675 bytes]
- (hist) Becoming a Spiritual Master - an essential subject [8,675 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0746 - हम एक ऐसी पीढ़ी चाहते हैं जो कृष्ण भावनामृत का प्रचार कर सकें [8,674 bytes]
- (hist) Sense Gratification - an essential subject [8,673 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0689 - Если вы поддерживаете божественное общение, то ваше сознание станет божественным [8,673 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0166 - Не можете да спрете снеговалежа [8,673 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0143 - ಕೋಟ್ಯಾಂತರ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳಿವೆ [8,672 bytes]
- (hist) EL/Prabhupada 1069 - Η «Θρησκεία» Αποδίδει την Ιδέα της Πίστης. Η Πίστη ενδέχεται να αλλάξει - Το Σανατανα-Νταρμα όχι [8,671 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0879 - Смирение очень хорошо для преданного служения [8,671 bytes]
- (hist) BH/Prabhupada 1061 - भगवद गीता के भीतर पांच सचाई के बतावल बा [8,671 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0435 - આપણે આ દુનિયાની સમસ્યાઓથી ગૂંચવાયેલા છીએ [8,670 bytes]
- (hist) Goloka Vrndavana - Krishnaloka - an essential subject [8,670 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0477 - ଆମେ ଏକ ନୂତନ ପ୍ରକାରର ଧାର୍ମିକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ କିମ୍ବା ଦର୍ଶନ ପ୍ରଣାଳୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିନାହୁଁ [8,669 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0242 - সভ্যতার মুল প্রক্রিয়ায় আমাদের ফিরে যাওয়া খুব মুশকিল [8,669 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0784 - જો આપણે ભગવાનની સ્થિતિમાં કાર્ય નહીં કરીએ તો આપણે માયાના પાશમાં કાર્ય કરવું પડશે [8,669 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0117 - বিনামূল্যে হোটেল এবং বিনামূল্যে নিদ্রার জায়গা [8,668 bytes]
- (hist) HU/SB 2.7.47 [8,667 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0275 - धर्म म्हणजे कर्तव्य [8,667 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0597 - આપણે જીવનનો થોડો આનંદ મેળવવા માટે સખત પરિશ્રમ કરી રહ્યા છીએ [8,667 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0228 - अमर हुने मार्ग बुझ्नुहोस् [8,667 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0576 - प्रक्रिया यह होनी चाहिए कि कैसे इन सभी प्रवृत्तियों को शून्य करें [8,667 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 1067 - Мораме да ја Прифатиме Бхагавад Гита Без Лични Толкувања и Измени [8,667 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 1078 - आफ्नो युद्ध गर्ने पेसा परित्याग गर्न मिल्दैने । तिमीले युद्ध गर्नु पर्छ [8,667 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0535 - நாம் வாழும் உயிரிணங்கள் - இறப்பதுமில்லை, பிறப்பதுமில்லை [8,666 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0486 - भौतिक जीवनको शक्ति यौन जीवन हो, र आध्यात्मिक जीवनको शक्ति प्रेम हो [8,666 bytes]
- (hist) BG/Бхагавад-гӣта̄ 5.29 [8,665 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0303 - தெய்வீகமானது, நீ அப்பால் பட்டவன் [8,665 bytes]