Long pages
Showing below up to 50 results in range #21,501 to #21,550.
- (hist) MN/Prabhupada 0068 - Хүн бүр л ажиллах хэрэгтэй [6,460 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0608 - Vdano služenje moramo izvrševati s potrpežljivostjo in entuziazmom [6,459 bytes]
- (hist) HU/SB 7.2.7-8 [6,459 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0038 - ಜ್ಞಾನವನ್ನು ವೇದಗಳಿಂದ ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ [6,459 bytes]
- (hist) HI/770208 - बलि मर्दन को लिखित पत्र, मायापुर [6,459 bytes]
- (hist) Prabhupada 0445 - This Has Become a Fashion, to Equalize Narayana With Everyone [6,459 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0340 - నీవు మరణించడానికి ఉద్దేశించబడలేదు, కానీ ప్రకృతి నిన్ను బలవంతము చేస్తుంది [6,459 bytes]
- (hist) HU/BG 13.5 [6,459 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0771 - Bhakta ne može biti jednako zainteresiran sa materijalnim i transcendentalnim zadovoljstvom [6,459 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0218 - Guru Atver Acis [6,459 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0214 - Dokle god smo bhakte, ovaj pokret može ići napred energično [6,459 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0186 - Deus é Deus. Assim como ouro é ouro [6,459 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0177 - Vědomí Krišny je věčná skutečnost [6,459 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 7.4 [6,458 bytes]
- (hist) BG/Бхагавад-гӣта̄ 10.15 [6,458 bytes]
- (hist) ES/SB 1.15.12 [6,458 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0497 - Alle versuchen nicht zu sterben [6,458 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0698 - Вместо да служите на сетивата си, моля служете на Радха-Кришна, тогава ще сте щастливи [6,458 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0497 - Każdy próbuje umrzeć [6,457 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - his institution [6,457 bytes]
- (hist) Sarvabhauma Bhattacarya - a glorious personality [6,457 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0760 - Ebben a mozgalomban nem a nemi élet tiltott, hanem a képmutatás [6,457 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0687 - Concentrar la mente en el vacío, eso es muy difícil [6,457 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0337 - Spild ikke tiden med bekymring over såkaldt glæde og modgang [6,456 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0231 - Bhagavāns Nozīmē Tas, Kurš Ir Visa Visuma Īpašnieks [6,456 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0864 - Para hacer feliz a toda la sociedad humana, este movimiento de conciencia de Dios debe difundirse [6,455 bytes]
- (hist) Prabhupada 0696 - Bhakti-yoga Is Unadulterated Devotion [6,455 bytes]
- (hist) MS/Prabhupada 0107 - Jangan Menerima Badan Material Sekali Lagi [6,455 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0057 - ניקוי הלב [6,455 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0825 - Единственное стремление в жизни человека - прикоснуться к Лотосным стопам Кришны [6,455 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0314 - No tanta atención para el cuerpo, sino atención completa para el Alma [6,455 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0132 - Sabiedrība Bez Kārtām ir Nederīga Sabiedrība [6,455 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0002 - Çılgınlık Medeniyeti [6,455 bytes]
- (hist) JA/Prabhupada 0907 - 精神世界において、不道徳というものも良い [6,454 bytes]
- (hist) ES/SB 10.2.28 [6,454 bytes]
- (hist) ES/SB 7.13.30 [6,454 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0860 - Het was het beleid van de Britse regering om alles Indiaas te veroordelen [6,454 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0177 - Krishnamedvetande är evigt ett faktum [6,454 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0510 - تمدن مدرن هیچ دانشی در باره ی روح ندارد [6,454 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0175 - Дхарма означава постепенно превръщане на гаргите в лебеди [6,454 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0145 - Potrebno je sprejeti nekakšno obliko tapasye [6,454 bytes]
- (hist) DE/680821 - Brief an Acyutananda und Jayagovinda geschrieben aus Montreal [6,453 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0389 - Penjelasan Atas Hari Hari Biphale [6,453 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0794 - Только „гуру”-мошенник позволяет есть, что угдно, и делать, что вздумается [6,453 bytes]
- (hist) HE/BG 4.9 [6,452 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0364 - Agar Menjadi Pantas Untuk Pulang Kembali Ke Rumah, Kembali Kepada Tuhan, Itu Tidaklah Mudah [6,452 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0363 - Seseorang Akan Menjadi Temanmu Dan Seseorang Akan Menjadi Musuhmu [6,452 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0398 - Sri Krishna Caitanya Prabhu innebörd [6,452 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0616 - Брахмана, кшатрия, ваиша и шудра - това е естественото разделение [6,452 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0874 - Chiunque sia elevato al livello spirituale, Egli è prasannatma. E' felice [6,452 bytes]