Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #10,851 to #10,900.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎ES/SB 2.2.5 ‎[8,793 bytes]
  2. (hist) ‎HI/Prabhupada 0979 - भारत की हालत बहुत ही अराजक है ‎[8,793 bytes]
  3. (hist) ‎HU/SB 9.7: Mandhata király leszármazottjai ‎[8,792 bytes]
  4. (hist) ‎FA/Prabhupada 0400 - معنای" شری شری شیکشاشتاکام" ‎[8,792 bytes]
  5. (hist) ‎OR/Prabhupada 0225 - ନିରାଶ ହୁଅ ନାହିଁ, ଭ୍ରମିତ ହୁଅ ନାହିଁ ‎[8,791 bytes]
  6. (hist) ‎KN/Prabhupada 0850 - ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಣ ಪಡೆದರೆ, ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು ‎[8,791 bytes]
  7. (hist) ‎MR/Prabhupada 0037 - कृष्णा माहिती आहे असे कोणीही, तो गुरू आहे ‎[8,791 bytes]
  8. (hist) ‎MR/Prabhupada 0283 - आपला कार्यक्रम आहे प्रेम करणे ‎[8,790 bytes]
  9. (hist) ‎UK/BG 18.55 ‎[8,789 bytes]
  10. (hist) ‎MR/Prabhupada 0436 - सर्व बाबतीत आनंदी राहील, आणि तो फक्त कृष्ण भावानेमध्ये रस घेईल ‎[8,789 bytes]
  11. (hist) ‎HI/Prabhupada 0182 - उसी धुली हुई हालत में अपने आप को रखो ‎[8,789 bytes]
  12. (hist) ‎KN/Prabhupada 0036 - ನಮ್ಮ ಜೀವನದ ಗುರಿ ‎[8,789 bytes]
  13. (hist) ‎OR/Prabhupada 0989 - ଗୁରୁଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହରେ ଜଣେ କୃଷ୍ଣ ପାଇଥାଏ । ଏହା ହେଉଛି ଭଗବଦ୍-ଭକ୍ତି-ଯୋଗ ‎[8,788 bytes]
  14. (hist) ‎PL/Prabhupada 0453 - Uwierz w to! Nie ma większego autorytetu niż Kryszna ‎[8,788 bytes]
  15. (hist) ‎GU/Prabhupada 1074 - આ ભૌતિક જગતમાં જે પણ કષ્ટો આપણે અનુભવ કરીએ છીએ -તે બધા આ ભૌતિક શરીરના કારણે છે ‎[8,788 bytes]
  16. (hist) ‎GU/Prabhupada 0819 - આશ્રમ મતલબ આધ્યાત્મિક કેળવણીની પરિસ્થિતી ‎[8,787 bytes]
  17. (hist) ‎ES/Prabhupada 0394 - Significado de Nitai-Pada-Kamala ‎[8,787 bytes]
  18. (hist) ‎BG/Prabhupada 0313 - Цялата заслуга е на Кришна ‎[8,787 bytes]
  19. (hist) ‎GU/Prabhupada 0471 - કૃષ્ણને પ્રસન્ન કરવાનો સૌથી સરળ માર્ગ - તમને ફક્ત તમારા હ્રદયની જરૂર છે ‎[8,786 bytes]
  20. (hist) ‎GU/Prabhupada 0943 - મારુ કઈ નથી. ઈશાવાસ્યમ ઈદમ સર્વમ, બધુ કૃષ્ણનું છે ‎[8,786 bytes]
  21. (hist) ‎Free from Material Desire - an essential subject ‎[8,786 bytes]
  22. (hist) ‎Spiritual Master - an essential subject ‎[8,786 bytes]
  23. (hist) ‎ES/721002 - Amara Jivana con significado - Los Angeles ‎[8,785 bytes]
  24. (hist) ‎OR/Prabhupada 0435 - ଆମେ ଏଇ ସମସ୍ତ ସାଂସାରିକ ସମସ୍ୟା ନେଇ ବିଭ୍ରାନ୍ତ ହୋଇ ପଡ଼ିଛୁ ‎[8,785 bytes]
  25. (hist) ‎MR/Prabhupada 0292 - तुमच्या ज्ञानाच्या आधाराने परम भगवान शोधा ‎[8,785 bytes]
  26. (hist) ‎TE/Prabhupada 0315 - మనము మొండిగా ఉన్నాము, కృష్ణుడిని మరలా మరచిపోయే ప్రయత్నం చేస్తున్నాం. ఇది జరుగుతుంది ‎[8,785 bytes]
  27. (hist) ‎GU/Prabhupada 0170 - આપણે ગોસ્વામીઓનું અનુસરણ કરવું પડે ‎[8,785 bytes]
  28. (hist) ‎NE/Prabhupada 0511 - वास्तविक भोकमरी आत्माको भोकमरी हो । आत्माले आध्यात्मिक भोजन पाएको छैन ‎[8,784 bytes]
  29. (hist) ‎HU/SB 4.8.54 ‎[8,783 bytes]
  30. (hist) ‎TE/Prabhupada 0757 - ఆయన భగవంతుని మర్చిపోయాడు, తన చైతన్యాన్ని పునరుద్ధరించుకుంటాడు.ఇది వాస్తవానికి మంచిది ‎[8,783 bytes]
  31. (hist) ‎TE/Prabhupada 0465 - వైష్ణవుడు శక్తివంతమైనవారు, అయినప్పటికీ ఆయన చాలా సాత్వికంగా వినయంతో ఉంటాడు ‎[8,783 bytes]
  32. (hist) ‎FA/Prabhupada 0160 - کریشنا در حال اعتراض است ‎[8,783 bytes]
  33. (hist) ‎Upendra das Remembers Srila Prabhupada ‎[8,782 bytes]
  34. (hist) ‎MR/Prabhupada 0300 - मूळ व्यक्ती मेली नाही ‎[8,782 bytes]
  35. (hist) ‎GU/Prabhupada 0420 - એવું ના વિચારો કે તમે આ જગતના દાસ છો ‎[8,782 bytes]
  36. (hist) ‎BG/Prabhupada 0801 - Технологиите не са работа на брахмана, кшатрия или ваиша ‎[8,782 bytes]
  37. (hist) ‎HI/Prabhupada 0613 - हमें विशेष ख्याल रखना होगा छह चीज़ो का ‎[8,782 bytes]
  38. (hist) ‎HI/Prabhupada 1037 - इस भौतिक जगत में हम देखते हैं कि लगभग हर कोई भगवान को भूल गया है ‎[8,782 bytes]
  39. (hist) ‎BG/Prabhupada 0854 - По-голям от най-голямото и по-малък от най-малкото. Това е Богът ‎[8,782 bytes]
  40. (hist) ‎BN/Prabhupada 0541 - যদি আমাকে ভালবাস, তাহলে আমার কুকুরকেও ভালবাস ‎[8,781 bytes]
  41. (hist) ‎MR/Prabhupada 0117 - मोफत झोपण्यासाठी आणि राहण्यासाठी निवास ‎[8,781 bytes]
  42. (hist) ‎Dharma - an essential subject ‎[8,781 bytes]
  43. (hist) ‎NEW/Prabhupada 1061 - Newari page title BG intro part 5 ‎[8,781 bytes]
  44. (hist) ‎HI/Prabhupada 0997 - कृष्ण का कार्य हर किसी के लिए है । इसलिए हम हर किसी का स्वागत करते हैं ‎[8,781 bytes]
  45. (hist) ‎FR/Prabhupada 0643 - Ceux qui sont avancés en conscience de Krishna, ils doivent travailler pour Krishna ‎[8,781 bytes]
  46. (hist) ‎JV/Prabhupada 1068 - Wonten Tigang Werni Kridha Ingkang Sami Kados Dene Sipatipun Ngalam Ingkang Benten-benten ‎[8,780 bytes]
  47. (hist) ‎Without Krishna Consciousness - an essential subject ‎[8,780 bytes]
  48. (hist) ‎FR/Prabhupada 0394 - La teneur et portée de Nitai-Pada-Kamala ‎[8,780 bytes]
  49. (hist) ‎HU/Prabhupada 0453 - Higgy benne! Csak és kizárólag Krisna a legfelsőbb autoritás ‎[8,779 bytes]
  50. (hist) ‎BG/Prabhupada 0888 - Повтаряйте Харе Кришна и осъзнайте Бога ‎[8,779 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)