Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #15,951 to #16,000.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎NL/Prabhupada 0125 - De maatschappij is zo vervuild ‎[7,383 bytes]
  2. (hist) ‎SR/Prabhupada 0450 - Ne unosite matrijalne želje u svoje predano služenje ‎[7,382 bytes]
  3. (hist) ‎HI/Prabhupada 0919 - कृष्ण का कोई दुश्मन नहीं है । कृष्ण का कोई दोस्त नहीं है । वे पूरी तरह से स्वतंत्र हैं ‎[7,382 bytes]
  4. (hist) ‎UK/Prabhupada 1080 - У Бгагавад-Гіті сказано: Є Один Бог - це Крішна. Крішна - не сектантський Бог ‎[7,382 bytes]
  5. (hist) ‎BG/Prabhupada 0501 - Не можем да се избавим от безпокойствата, докато не стигнем до Кришна съзнание ‎[7,381 bytes]
  6. (hist) ‎MK/Prabhupada 0247 - Вистинска религија значи да се сака Бог ‎[7,380 bytes]
  7. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0608 - Nós devemos executar o serviço devocional com paciência, com entusiasmo ‎[7,380 bytes]
  8. (hist) ‎Prabhupada 0422 - Ten Offenses to Avoid while Chanting the Maha-mantra - 6 to 10 ‎[7,379 bytes]
  9. (hist) ‎PT/BG 14.22-25 ‎[7,379 bytes]
  10. (hist) ‎MK/Prabhupada 0113 - Mногу е тешко да го контролираме јазикот ‎[7,379 bytes]
  11. (hist) ‎BG/Prabhupada 0758 - Служете на човек, който е посветил живота си на Кришна ‎[7,379 bytes]
  12. (hist) ‎FR/Prabhupada 0074 - Pourquoi devez-vous manger les animaux? ‎[7,379 bytes]
  13. (hist) ‎PT/Prabhupada 0249 - A questão foi levantada, Porque existem guerras ‎[7,378 bytes]
  14. (hist) ‎FA/Prabhupada 0824 - در دنیای روحانی هیچ مخالفتی وجود ندارد ‎[7,378 bytes]
  15. (hist) ‎UK/Prabhupada 1013 - Ми повинні поспішити до того коли прийде наступна смерть ‎[7,378 bytes]
  16. (hist) ‎RU/Prabhupada 0270 - У каждого свои природные склонности ‎[7,378 bytes]
  17. (hist) ‎FA/Prabhupada 0067 - گوسوامی ها فقط دو ساعت می خوابیدند ‎[7,378 bytes]
  18. (hist) ‎KO/Prabhupada 1077 - 주는 절대 하기에, 그의 이름과 그는 다를 바가 없습니다 ‎[7,377 bytes]
  19. (hist) ‎Greatest Authority - an essential subject ‎[7,377 bytes]
  20. (hist) ‎The Time Will Come - an essential subject ‎[7,377 bytes]
  21. (hist) ‎NE/Prabhupada 0779 - तिमी पीडाको लागि बनेको स्थानमा खुसी हुन सक्दैनौ ‎[7,377 bytes]
  22. (hist) ‎HU/Prabhupada 0682 - Isten nem a parancsokkal ellátó ‎[7,377 bytes]
  23. (hist) ‎FR/Prabhupada 0608 - Nous devons accomplir le service de dévotion avec patience et enthousiasme ‎[7,377 bytes]
  24. (hist) ‎HI/690604 - प्रभास बाबू को लिखित पत्र, न्यू वृंदाबन, अमेरिका ‎[7,376 bytes]
  25. (hist) ‎PL/Prabhupada 0614 - Powinniśmy być bardzo ostrożni, upadek oznacza przerwę na czas milionów lat ‎[7,376 bytes]
  26. (hist) ‎TA/Prabhupada 0268 - மொழிபெயர்ப்பு, யாராலும் கிருஷ்ணரை புரிந்து கொள்ள முடியாது,அவருடைய தூய பக்தரை தவிர ‎[7,376 bytes]
  27. (hist) ‎GU/Prabhupada 1020 - હ્રદય પ્રેમ કરવા માટે છે, પણ શા માટે તમે આટલા કઠણ હ્રદયના છો? ‎[7,376 bytes]
  28. (hist) ‎Siva - a glorious personality ‎[7,376 bytes]
  29. (hist) ‎God is Great - an essential subject ‎[7,375 bytes]
  30. (hist) ‎YO/Prabhupada 0649 - Mind is the Driver. The Body is the Chariot or Car ‎[7,375 bytes]
  31. (hist) ‎BG/Prabhupada 0498 - Веднага щом напусна това тяло, с всичките ми небостъргачи и бизнес е свършено ‎[7,375 bytes]
  32. (hist) ‎FA/Prabhupada 0879 - تواضع در خدمت عابدانه خیلی خوب است ‎[7,375 bytes]
  33. (hist) ‎MK/Prabhupada 0312 - Човекот е Разумно Животно ‎[7,374 bytes]
  34. (hist) ‎GU/Prabhupada 0211 - આપણું મિશન છે શ્રી ચૈતન્ય મહાપ્રભુની ઇચ્છાને સ્થાપિત કરવી ‎[7,374 bytes]
  35. (hist) ‎ES/CC Madhya 15.163 ‎[7,373 bytes]
  36. (hist) ‎Prabhupada 0376 - Bhajahu Re Mana Purport ‎[7,373 bytes]
  37. (hist) ‎MN/Prabhupada 0077 - Шинжлэх ухаан болон гүн ухааны талаас нь судалж болно ‎[7,373 bytes]
  38. (hist) ‎TA/Prabhupada 0005 - பிரபுபாதரின் வாழ்க்கை வரலாறு 3 நிமிடத்தில் ‎[7,373 bytes]
  39. (hist) ‎HI/680514 - हंसदूत को लिखित पत्र, बॉस्टन ‎[7,372 bytes]
  40. (hist) ‎JA/Prabhupada 0862 - あなたが社会を変えない限り、どうやって社会福祉を行うことができるでしょう? ‎[7,372 bytes]
  41. (hist) ‎TA/Prabhupada 0489 - நீங்கள் தெருக்களில் ஜெபம் செய்யும்போது, இனிப்பு லட்டுகளை விநியோகம் செய்கிறீர்கள். ‎[7,372 bytes]
  42. (hist) ‎ID/Prabhupada 1028 - Para Politikus Ini Hanya Sedang Memperkeruh Situasi Saja ‎[7,372 bytes]
  43. (hist) ‎MS/Prabhupada 0122 - Para Bangsat Memikirkan, 'Saya Adalah Badan Ini' ‎[7,372 bytes]
  44. (hist) ‎RU/Prabhupada 0564 - Я призываю вас повиноваться Богу, пытаться любить Бога ‎[7,372 bytes]
  45. (hist) ‎HI/BG 1.15 ‎[7,371 bytes]
  46. (hist) ‎OR/Prabhupada 0105 - ଏହି ବିଜ୍ଞାନ ଗୁରୁ-ଶିଷ୍ୟ ପରମ୍ପରାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇପାରିବ ‎[7,371 bytes]
  47. (hist) ‎PT/BG 1.32-35 ‎[7,371 bytes]
  48. (hist) ‎Ability - an essential subject ‎[7,371 bytes]
  49. (hist) ‎FA/Prabhupada 0487 - چه انجیل، چه قرآن یا بهاگاواد گیتا، باید ببینیم ثمره ی آن چیست ‎[7,371 bytes]
  50. (hist) ‎DA/Prabhupada 0365 - Lad ikke ISKCON blive et lortesamfund, lav det til et honning samfund ‎[7,371 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)