Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #18,001 to #18,050.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎PL/Prabhupada 1011 - Musicie dowiedzieć się od Boga, czym jest religia. Nie możecie jej wyprodukować ‎[6,990 bytes]
  2. (hist) ‎TR/Prabhupada 1006 - biz kast sistemini ortaya koymuyoruz ‎[6,990 bytes]
  3. (hist) ‎RU/Prabhupada 0240 - Нет более преданного служения, чем служение гопи ‎[6,990 bytes]
  4. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 17.5-6 ‎[6,989 bytes]
  5. (hist) ‎OR/Prabhupada 0492 - ବୁଦ୍ଧଙ୍କର ତତ୍ତ୍ଵଜ୍ଞାନ ହେଉଛି ଯେ ତୁମେ ଏହି ଶରୀରକୁ ବିଘଟିତ କର, ନିର୍ବାଣ ‎[6,989 bytes]
  6. (hist) ‎RU/BG 1.36 ‎[6,989 bytes]
  7. (hist) ‎Great Offenses - an essential subject ‎[6,989 bytes]
  8. (hist) ‎Purusa - an essential subject ‎[6,989 bytes]
  9. (hist) ‎MO/Prabhupada 0004 - Nu te apleca la orice nonsens ‎[6,989 bytes]
  10. (hist) ‎RO/Prabhupada 0004 - Nu te apleca la orice nonsens ‎[6,989 bytes]
  11. (hist) ‎ES/Prabhupada 0382 - Dasavatara Stotra parte 2 ‎[6,989 bytes]
  12. (hist) ‎FA/Prabhupada 0088 - به شاگردانی که به ما ملحق شده اند، از طریق شنیدن، دریافت شنیداری داده شده است ‎[6,989 bytes]
  13. (hist) ‎RU/BG 7.7 ‎[6,988 bytes]
  14. (hist) ‎GU/Prabhupada 0076 - કૃષ્ણને સર્વત્ર જુઓ ‎[6,988 bytes]
  15. (hist) ‎RU/Prabhupada 1016 - "Бхагаватам" говорит, что изначальный источник всего обладает сознанием. Сознающий ‎[6,988 bytes]
  16. (hist) ‎NL/Prabhupada 0427 - De ziel is verschillend van het grofstoffelijk en fijnstoffelijk lichaam ‎[6,988 bytes]
  17. (hist) ‎BG/Prabhupada 0481 - Кришна е всепривличащ, Кришна е красив ‎[6,988 bytes]
  18. (hist) ‎DE/Prabhupada 0218 - Der Guru öffnet die Augen ‎[6,988 bytes]
  19. (hist) ‎OR/Prabhupada 0661 - ଏହି ବାଳକମାନଙ୍କ ଠାରୁ କେହି ଭଲ ଧ୍ୟାନୀ ନାହାଁନ୍ତି । ସେମାନେ କେବଳ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଉପରେ ଧ୍ୟାନ କରନ୍ତି ‎[6,987 bytes]
  20. (hist) ‎ID/Prabhupada 0387 - Penjelasan Atas Gaurāṅgera Duṭi Pada - Bagian 2 ‎[6,987 bytes]
  21. (hist) ‎FA/Prabhupada 0389 - معنای" هاری هاری بیپهاله" ‎[6,987 bytes]
  22. (hist) ‎LT/BG 1.32-35 ‎[6,986 bytes]
  23. (hist) ‎RU/Prabhupada 0057 - Очищение сердца ‎[6,986 bytes]
  24. (hist) ‎SL/Prabhupada 0693 - Ko govorimo o služenju, govorimo o služenju brez motiva. Služenje je ljubezen ‎[6,985 bytes]
  25. (hist) ‎DE/690603 - Brief an Syamasundara geschrieben aus New Vrindaban, USA ‎[6,985 bytes]
  26. (hist) ‎HU/SB 3.1.17 ‎[6,985 bytes]
  27. (hist) ‎ID/Prabhupada 0873 - Bhakti Artinya Adalah Bahwa Kita Harus Membersihkan Diri Kita Dari Sebutan-sebutan ‎[6,985 bytes]
  28. (hist) ‎DE/Prabhupada 0697 - Krischna zu dienen sollte unser einziges Verlangen sein ‎[6,985 bytes]
  29. (hist) ‎MK/Prabhupada 0097 - Јаc сум едноставно поштенски пион ‎[6,985 bytes]
  30. (hist) ‎BG/Prabhupada 0750 - Защо отдаваме почитания на майката? ‎[6,985 bytes]
  31. (hist) ‎DE/Prabhupada 0338 - Was ist der Wert dieser Demokratie? ‎[6,985 bytes]
  32. (hist) ‎JA/Prabhupada 1064 - 主はあらゆる生命体の心の核に棲む ‎[6,985 bytes]
  33. (hist) ‎FR/Prabhupada 0413 - Par le chant, nous pouvons atteindre le plus haut niveau de perfection ‎[6,985 bytes]
  34. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0004 - Não se renda a qualquer insensato ‎[6,985 bytes]
  35. (hist) ‎ES/720228 - Carta a Kirtiraja escrita desde Mayapura ‎[6,984 bytes]
  36. (hist) ‎JV/Prabhupada 0062 - Mirsani Kṛṣṇa Sekawanlikur Jam Sakdintenipun ‎[6,984 bytes]
  37. (hist) ‎DE/680121 - Brief an Brahmananda geschrieben aus Los Angeles ‎[6,984 bytes]
  38. (hist) ‎Madri - a glorious personality ‎[6,984 bytes]
  39. (hist) ‎PL/Prabhupada 0249 - Dlaczego są wojny? ‎[6,984 bytes]
  40. (hist) ‎NL/Prabhupada 0449 - Met Bhakti kan je de Allerhoogste Heer beheersen. Dat is de enige manier ‎[6,984 bytes]
  41. (hist) ‎BG/Prabhupada 0809 - Съкращението на "подивели демони" е "демокрация" ‎[6,984 bytes]
  42. (hist) ‎HE/Prabhupada 0263 - אם לקחתם נוסחה זו כמו שצריך, אז תמשיכו להסביר ולהזמין ‎[6,983 bytes]
  43. (hist) ‎BG/Prabhupada 0770 - Аз обичам душата. Атма-таттва-вит. И защо обичам душата? Защото обичам Кришна ‎[6,983 bytes]
  44. (hist) ‎HI/Prabhupada 0030 - कृष्ण सिर्फ आनंद करते है ‎[6,983 bytes]
  45. (hist) ‎UK/BG 17.3 ‎[6,982 bytes]
  46. (hist) ‎Prabhupada 0374 - Bhajahu Re Mana Purport part 1 ‎[6,982 bytes]
  47. (hist) ‎NE/Prabhupada 0670 - जब तपाई कृष्णमा एकाग्र हुनुहुन्छ, तब कुनै भौतिक गति बाँकी हुँदैन ‎[6,982 bytes]
  48. (hist) ‎RU/Prabhupada 0836 - Будьте готовы пожертвовать всем ради достижения совершенства в этой человеческой форме жизни ‎[6,982 bytes]
  49. (hist) ‎NL/Prabhupada 0442 - In de christelijke theologie bidt men tot God: "Geef ons heden ons dagelijks brood" ‎[6,982 bytes]
  50. (hist) ‎IT/Prabhupada 0408 - Ugra Karma Significa Attività Cruente ‎[6,982 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)