Long pages
Showing below up to 50 results in range #20,101 to #20,150.
- (hist) Prabhupada 0771 - Devotee Can’t be Equally Interested with Material Pleasure & Transcendental Pleasure [6,649 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0302 - Oamenii nu sunt înclinați să se predea [6,649 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0302 - Oamenii nu sunt înclinați să se predea [6,649 bytes]
- (hist) HE/BG 12.1 [6,649 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0938 - Jezus Christus, er is geen fout. Zijn enige fout is dat hij predikte over God [6,649 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 1007 - Was Krischna-Bewusstsein angeht, verteilen wir es gleichermaßen [6,649 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0322 - اعطای بدن توسط خداوند و بر اساس کارما [6,649 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0916 - Krishna n'exige pas votre belle robe ou belle fleurs ou belle alimentaire [6,649 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0185 - No deberíamos estar perturbados por estas interacciones etéreas [6,649 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0057 - تطهیر قلب [6,649 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 1006 - Ne uvajamo kastnega sistema [6,648 bytes]
- (hist) HI/670610 - हयग्रीव को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क [6,648 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0232 - ישנם אויבים קנאים גם לאלוהים. הם נקראים זֵדים [6,648 bytes]
- (hist) HU/SB 5.14.2 [6,648 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0860 - Hintli Olan Herşeyi Yasaklamak İngiliz Hükümeti'nin Politikasıydı [6,648 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0141 - Māte Nodrošina Ar Pienu, Un Jūs Nogalināt Māti [6,648 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0018 - Setia Dengan Teguh Pada Kaki Padma Guru [6,648 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0169 - أين هي الصعوبة في رؤية كْرِشْنَ ؟ [6,647 bytes]
- (hist) ES/SB 10.2.24 [6,647 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0064 - सिद्धी म्हणजे जीवनाची परीपूर्णता [6,647 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0781 - Истинското съвършенство на йога означава да се установи умът в лотосовите нозе на Кришна [6,647 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0430 - Caitanya Mahaprabhu dice que todos los nombres de Dios son tan poderoso como Dios [6,647 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0335 - Menschen darin unterweisen erstklassige Yogis zu werden [6,647 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0122 - Esses patifes pensam, "eu sou este corpo" [6,647 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0122 - Die Schurken denken: "Ich bin dieser Körper" [6,647 bytes]
- (hist) ES/CC Adi 4.41 [6,646 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 11.48 [6,646 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0320 - ଆମେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛୁ କିପରି ଭାଗ୍ୟବାନ ହୋଇ ପାରିବ, ଭାଗ୍ୟବାନ [6,646 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - publishing his books [6,646 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0926 - Nem valamiféle kereskedelmi ügylet. Erre van szükség. Kṛṣṇa az ilyen szeretetet akarja! [6,646 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0916 - Kṛṣṇának nincs szüksége a szép ruhára, virágra vagy ételre, amit adsz Neki [6,646 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0440 - Mayavaditeorien går ud på at den ultimative ånd er upersonlig [6,646 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0241 - Чувства подобны змеям [6,646 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0421 - મહામંત્રના જપ દરમ્યાન ટાળવાના દસ અપરાધો - ૧ થી ૫ [6,645 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0608 - Oddanú službu musíme vykonávať s trpezlivosťou, entuziazmom [6,645 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0683 - Não há diferença entre um yogi em Samadhi com a forma de Vishnu e uma pessoa consciente de Krishna [6,645 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0521 - Я следую по стопам Рупы Госвами [6,645 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0463 - Ако приучите ума си просто да мисли за Кришна, тогава сте в безопасност [6,645 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0105 - यह विज्ञान, परम्परा द्वारा समझा जाता है [6,645 bytes]
- (hist) UK/Prabhupada 0008 - Крішна стверджує: "Я - батько для кожного" [6,645 bytes]
- (hist) ES/SB 4.29.61 [6,644 bytes]
- (hist) ES/SB 5.1.1 [6,644 bytes]
- (hist) Prabhupada 0611 - If you Lose the Spirit of Service, this Temple will become a Big Go-down [6,644 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0147 - ସାଧାରଣ ଚାଉଳକୁ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଚାଉଳ କୁହାଯାଏ ନାହିଁ [6,644 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 1014 - Един самозванец учил своя ученик и той усещал електрически тръпки [6,644 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0891 - Кришна се появява в тази вселена периодично през толкова много години [6,644 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0132 - Az osztályok nélküli társadalom egy meddő társadalom [6,644 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0249 - Gündeme Gelen Soru, Neden Savaş Oluyor [6,644 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0339 - Dumnezeu este atoate-predominant, noi suntem predominați [6,643 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0339 - Dumnezeu este atoate-predominant, noi suntem predominați [6,643 bytes]