Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #20,101 to #20,150.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎Prabhupada 0771 - Devotee Can’t be Equally Interested with Material Pleasure & Transcendental Pleasure ‎[6,649 bytes]
  2. (hist) ‎MO/Prabhupada 0302 - Oamenii nu sunt înclinați să se predea ‎[6,649 bytes]
  3. (hist) ‎RO/Prabhupada 0302 - Oamenii nu sunt înclinați să se predea ‎[6,649 bytes]
  4. (hist) ‎HE/BG 12.1 ‎[6,649 bytes]
  5. (hist) ‎NL/Prabhupada 0938 - Jezus Christus, er is geen fout. Zijn enige fout is dat hij predikte over God ‎[6,649 bytes]
  6. (hist) ‎DE/Prabhupada 1007 - Was Krischna-Bewusstsein angeht, verteilen wir es gleichermaßen ‎[6,649 bytes]
  7. (hist) ‎FA/Prabhupada 0322 - اعطای بدن توسط خداوند و بر اساس کارما ‎[6,649 bytes]
  8. (hist) ‎FR/Prabhupada 0916 - Krishna n'exige pas votre belle robe ou belle fleurs ou belle alimentaire ‎[6,649 bytes]
  9. (hist) ‎ES/Prabhupada 0185 - No deberíamos estar perturbados por estas interacciones etéreas ‎[6,649 bytes]
  10. (hist) ‎FA/Prabhupada 0057 - تطهیر قلب ‎[6,649 bytes]
  11. (hist) ‎SL/Prabhupada 1006 - Ne uvajamo kastnega sistema ‎[6,648 bytes]
  12. (hist) ‎HI/670610 - हयग्रीव को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क ‎[6,648 bytes]
  13. (hist) ‎HE/Prabhupada 0232 - ישנם אויבים קנאים גם לאלוהים. הם נקראים זֵדים ‎[6,648 bytes]
  14. (hist) ‎HU/SB 5.14.2 ‎[6,648 bytes]
  15. (hist) ‎TR/Prabhupada 0860 - Hintli Olan Herşeyi Yasaklamak İngiliz Hükümeti'nin Politikasıydı ‎[6,648 bytes]
  16. (hist) ‎LV/Prabhupada 0141 - Māte Nodrošina Ar Pienu, Un Jūs Nogalināt Māti ‎[6,648 bytes]
  17. (hist) ‎ID/Prabhupada 0018 - Setia Dengan Teguh Pada Kaki Padma Guru ‎[6,648 bytes]
  18. (hist) ‎AR/Prabhupada 0169 - أين هي الصعوبة في رؤية كْرِشْنَ ؟ ‎[6,647 bytes]
  19. (hist) ‎ES/SB 10.2.24 ‎[6,647 bytes]
  20. (hist) ‎MR/Prabhupada 0064 - सिद्धी म्हणजे जीवनाची परीपूर्णता ‎[6,647 bytes]
  21. (hist) ‎BG/Prabhupada 0781 - Истинското съвършенство на йога означава да се установи умът в лотосовите нозе на Кришна ‎[6,647 bytes]
  22. (hist) ‎ES/Prabhupada 0430 - Caitanya Mahaprabhu dice que todos los nombres de Dios son tan poderoso como Dios ‎[6,647 bytes]
  23. (hist) ‎DE/Prabhupada 0335 - Menschen darin unterweisen erstklassige Yogis zu werden ‎[6,647 bytes]
  24. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0122 - Esses patifes pensam, "eu sou este corpo" ‎[6,647 bytes]
  25. (hist) ‎DE/Prabhupada 0122 - Die Schurken denken: "Ich bin dieser Körper" ‎[6,647 bytes]
  26. (hist) ‎ES/CC Adi 4.41 ‎[6,646 bytes]
  27. (hist) ‎KO/바가바드 기따 있는 그대로 11.48 ‎[6,646 bytes]
  28. (hist) ‎OR/Prabhupada 0320 - ଆମେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛୁ କିପରି ଭାଗ୍ୟବାନ ହୋଇ ପାରିବ, ଭାଗ୍ୟବାନ ‎[6,646 bytes]
  29. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - publishing his books ‎[6,646 bytes]
  30. (hist) ‎HU/Prabhupada 0926 - Nem valamiféle kereskedelmi ügylet. Erre van szükség. Kṛṣṇa az ilyen szeretetet akarja! ‎[6,646 bytes]
  31. (hist) ‎HU/Prabhupada 0916 - Kṛṣṇának nincs szüksége a szép ruhára, virágra vagy ételre, amit adsz Neki ‎[6,646 bytes]
  32. (hist) ‎DA/Prabhupada 0440 - Mayavaditeorien går ud på at den ultimative ånd er upersonlig ‎[6,646 bytes]
  33. (hist) ‎RU/Prabhupada 0241 - Чувства подобны змеям ‎[6,646 bytes]
  34. (hist) ‎GU/Prabhupada 0421 - મહામંત્રના જપ દરમ્યાન ટાળવાના દસ અપરાધો - ૧ થી ૫ ‎[6,645 bytes]
  35. (hist) ‎SK/Prabhupada 0608 - Oddanú službu musíme vykonávať s trpezlivosťou, entuziazmom ‎[6,645 bytes]
  36. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0683 - Não há diferença entre um yogi em Samadhi com a forma de Vishnu e uma pessoa consciente de Krishna ‎[6,645 bytes]
  37. (hist) ‎RU/Prabhupada 0521 - Я следую по стопам Рупы Госвами ‎[6,645 bytes]
  38. (hist) ‎BG/Prabhupada 0463 - Ако приучите ума си просто да мисли за Кришна, тогава сте в безопасност ‎[6,645 bytes]
  39. (hist) ‎HI/Prabhupada 0105 - यह विज्ञान, परम्परा द्वारा समझा जाता है ‎[6,645 bytes]
  40. (hist) ‎UK/Prabhupada 0008 - Крішна стверджує: "Я - батько для кожного" ‎[6,645 bytes]
  41. (hist) ‎ES/SB 4.29.61 ‎[6,644 bytes]
  42. (hist) ‎ES/SB 5.1.1 ‎[6,644 bytes]
  43. (hist) ‎Prabhupada 0611 - If you Lose the Spirit of Service, this Temple will become a Big Go-down ‎[6,644 bytes]
  44. (hist) ‎OR/Prabhupada 0147 - ସାଧାରଣ ଚାଉଳକୁ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଚାଉଳ କୁହାଯାଏ ନାହିଁ ‎[6,644 bytes]
  45. (hist) ‎BG/Prabhupada 1014 - Един самозванец учил своя ученик и той усещал електрически тръпки ‎[6,644 bytes]
  46. (hist) ‎BG/Prabhupada 0891 - Кришна се появява в тази вселена периодично през толкова много години ‎[6,644 bytes]
  47. (hist) ‎HU/Prabhupada 0132 - Az osztályok nélküli társadalom egy meddő társadalom ‎[6,644 bytes]
  48. (hist) ‎TR/Prabhupada 0249 - Gündeme Gelen Soru, Neden Savaş Oluyor ‎[6,644 bytes]
  49. (hist) ‎MO/Prabhupada 0339 - Dumnezeu este atoate-predominant, noi suntem predominați ‎[6,643 bytes]
  50. (hist) ‎RO/Prabhupada 0339 - Dumnezeu este atoate-predominant, noi suntem predominați ‎[6,643 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)