Long pages
Showing below up to 50 results in range #4,451 to #4,500.
- (hist) HI/660528 - वित्त मत्रांलय (भारत) को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क [12,576 bytes]
- (hist) UK/Бґ. 2.39 [12,576 bytes]
- (hist) ES/690911 - Llegada - Londres [12,575 bytes]
- (hist) HU/SB 1.17: Kali büntetése és jutalma [12,575 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0189 - भक्तांना तीन गुणांच्या पलिकडे ठेवा [12,572 bytes]
- (hist) ID/BG 11.54 [12,572 bytes]
- (hist) ES/730512 - Clase SB 01.08.50 - Los Angeles [12,571 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0358 - இந்த பிரிவியிலே நம் பிரச்சனைகளை தீர்க்கவேண்டும் மறுபிறவி தேவை இல்லை [12,571 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0427 - आत्मा स्थूल शरीर आणि सूक्ष्म शरीरापेक्षा भिन्न आहे [12,569 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0687 - మనస్సును ఏదో శూన్యముపై కేంద్రీకరించుట. ఇది చాలా కష్టమైన పని [12,568 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0068 - கோஸ்வாமீக்கள் இரண்டு மணி நேரம் மட்டுமே தூங்கி பழக்கப்பட்டவர்கள் [12,567 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0868 - మనము ఈ భయంకర పరిస్థితిని తప్పించుకుంటున్నాము. మీరు ఆనందమును తప్పించుకుంటున్నారు [12,565 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0045 - జ్ఞానం యొక్క లక్ష్యము జ్ఞేయం [12,565 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0050 - மறுபிறவி என்ன என்பதை அவர்கள் அறியமாட்டார்கள் [12,564 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0218 - ગુરુ આંખોને ખોલે છે [12,562 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0130 - ಕೃಷ್ಣನು ಅನೇಕ ಅವತಾರಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ [12,561 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0132 - बिनवर्ग समाज म्हणजे निरुपयोगी समाज [12,561 bytes]
- (hist) ES/SB 1.12.21 [12,560 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0138 - ঈশ্বর খুব দয়ালু। তুমি যা চাইবে, তিনি তা পরিপূর্ণ করবেন [12,559 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0816 - ఈ శరీరం ఒక యంత్రం, కాని మనము యంత్రమును నేనుగా అంగీకరిస్తున్నాము [12,558 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0124 - ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಗುರುವಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಾವು ನಮ್ಮ ಜೀವ ಮತ್ತು ಆತ್ಮವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು [12,556 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0132 - वर्गहीन समाज बेकार समाज है [12,554 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0908 - আমি সুখী হতে চেষ্টা করতে পারি, কিন্তু কৃষ্ণ অনুমোদন ছাড়া কখনই সুখী হতে পারব না [12,553 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0373 - Penjelasan Atas Bhajahū Re Mana [12,552 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0839 - बाल्यावस्थामा प्रदुषित नभएको समयमा नै हामी भागवत धर्ममा प्रशिक्षित हुनुपर्छ [12,552 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0151 - आपण आचार्यांकडून शिकले पाहिजे [12,551 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0146 - माझ्या अनुपस्थित , जर ते ध्वनिमुद्रण सुरु केलं तर ते ध्वनिमुद्रण अचूकपणे तेच वाजेल [12,549 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0942 - हमने कृष्ण को भूलकर अनावश्यक समस्याओं को पैदा किया है [12,548 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 1066 - अल्पज्ञानी लोक परम सत्याला व्यक्ती निरपेक्ष मानतात [12,546 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0459 - પ્રહલાદ મહારાજ બાર મહાજનો, અધિકારીઓ, માથી એક છે [12,546 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0312 - மனிதன் பகுத்தறிவு வாய்ந்தவன் [12,545 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0151 - हामीले आचार्यबाट सिक्नुपर्छ [12,545 bytes]
- (hist) TH/Prabhupada 1063 - ให้พวกเราได้หลุดพ้นจากกรรม และผลของกรรม ของกิจกรรมทั้งหมด [12,545 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0384 - गौरंग बोलिते हबेचे तात्पर्य [12,543 bytes]
- (hist) HU/SB 4.17: Prthu Maharaja megharagszik a Földre [12,542 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0335 - मानिसलाई प्रथम श्रेणीको योगी बन्नको लागि शिक्षा दिने [12,542 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0445 - यह एक फैशन बन गया है, हर किसी को नारायणा के बराबर करना [12,542 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0269 - மொழிபெயர்ப்பு, பகவத் கீதாவை போக்கிரிகளின் சுயஅர்த்தம் முலம் நீங்கள் கற்க முடியாது [12,541 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0864 - पूरे मानव समाज को सुखी करने के लिए, यह भगवद भावनामृत आंदोलन फैलना बहुत आवश्यक है [12,541 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0957 - முகம்மது சொல்கிறார் அவர் கடவுளின் சேவகன் என்று. இயேசுகிறிஸ்து சொல்கிறார் அவர் கடவுளி [12,540 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0815 - கடவுளே சாட்சி, அவரே முடிவுகளைத் தருகிறார் [12,537 bytes]
- (hist) Glossary - F [12,536 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0285 - एकमेव प्रेम करण्याजोगी गोष्ट श्रीकृष्ण आणि त्यांची वृंदावन भूमी आहे [12,533 bytes]
- (hist) HU/SB 3.11: Az idő számítása az atom alapján [12,531 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 1051 - मैने गुरु के शब्दों को अपनाया, जीवन के एकमात्र लक्ष्य के रूप में [12,531 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0725 – விசயங்கள் அனைத்தும் விளைவுகளாவது அவ்வளவு சுலபமல்ல – மாயை மிக மிக வலியது [12,530 bytes]
- (hist) BG/Бхагавад-гӣта̄ 7.24 [12,529 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0911 - நீங்கள் கடவுள் மீது நம்பிக்கை கொண்டிருந்தால், எல்லா உயிர்களிடத்திலும் சமமான கருணையுட [12,527 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0871 - राजा प्रथम श्रेणी के ब्राह्मण, साधु, द्वारा नियंत्रित थे [12,525 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0647 - Йога означает соединение с Высшим [12,524 bytes]