Long pages
Showing below up to 50 results in range #11,901 to #11,950.
- (hist) NE/Prabhupada 0009 - एक चोर जो भक्त बने [8,410 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0009 - ಕಳ್ಳ ಭಕ್ತನಾದದ್ದು [8,410 bytes]
- (hist) Cycle of Birth and Death - an essential subject [8,409 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0605 - Milujte Vásudevu, potom nie je možnosť dostať sa do styku s materiálnym telom [8,409 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0766 - केवल श्रीमद्-भागवतम् अध्ययन गरेर तिमी खुसी हुनेछौ, त्यसैले यो अभ्यास ग्रहण गर [8,408 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0543 - এমন নয় যে গুরু হবার জন্য আপনাকে বিশাল কিছু দেখাতে হবে [8,407 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0493 - যখন স্থুল দেহ বিশ্রাম করছে, সূক্ষ্ম দেহ কাজ করছে [8,407 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0643 - Kṛṣṇa Bilincinde İlerlemiş Olanlar Kṛṣṇa İçin Çalışmalıdır [8,407 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0291 - Je ne veux pas être subordonné, je ne veux pas me prosterner: voici votre maladie [8,407 bytes]
- (hist) ES/SB 7.14.3-4 [8,406 bytes]
- (hist) ID/BG 7 [8,406 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 1002 - જો હું ભગવાનને કોઈ લાભ માટે પ્રેમ કરું, તે વેપાર છે; તે પ્રેમ નથી [8,406 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0366 - तिमीहरु सबजना गुरु बन, तर नचाहिने कुरा नबोल [8,405 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0143 - लाखों अरबों ब्रह्मांड हैं [8,404 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0565 - Я учу их контролировать чувства [8,404 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 1068 - 3 төрлийн үйлдэл байдаг байгалийн 3 янзын төлөвөөс хамаарч [8,404 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0682 - Tuhan Bukanlah Pemasok Dari Pesanan-pesananku [8,403 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0567 - म संसारलाई यो संस्कृति दिन चाहन्छु [8,403 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0739 - Мы постараемся построить очень хороший храм для Шри Чайтаньи Махапрабу - Прабхупада [8,403 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0220 - ସମସ୍ତ ଜୀବ ଭଗବାନଙ୍କର ଅଂଶ ବିଶେଷ [8,402 bytes]
- (hist) DE/BG 2.2 [8,402 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0647 - Yoga betekent verbinding met de Allerhoogste [8,402 bytes]
- (hist) RU/BG 16.24 [8,401 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0025 - ከልብ የመነጨ ነገር ለሰው ከሰጠን ሊሰራ ይችላል፡፡ [8,401 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0623 - આત્મા એક શરીરમાથી બીજા શરીરમાં સ્થાનાંતર કરી રહી છે [8,398 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0997. - কৃষ্ণকর্ম সকলের জন্যই। তাই আমরা সবাইকে স্বাগত জানাই [8,396 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0784 - যদি আমরা ভগবৎ চেতনায় কাজ না করি, তাহলে আমাদের মায়ার কবলগ্রস্ত হয়ে কাজ করতে হবে [8,396 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0112 - تم الحكم على شيء من خلال النتيجة [8,396 bytes]
- (hist) HI/BG 18.1 [8,396 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0728 - రాధా-కృష్ణ లీల భౌతికము అని అర్థం చేసుకున్న వ్యక్తి, వారు తప్పుదోవ పడుతున్నారు [8,396 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0945 - భాగవత-ధర్మము అంటే భక్తులకు మరియు భగవంతునికి మధ్య ఉన్న సంబంధం [8,396 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0694 - ફરીથી તે સેવાભાવમાં સ્થિત થવું. તે પૂર્ણ ઈલાજ છે [8,396 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0054 - Все напрасно беспокоят Кришну [8,396 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0174 - ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಯೂ ಭಗವಂತನ ಮಗು [8,395 bytes]
- (hist) ES/720814 - Salida BS 5.32 - Los Angeles [8,395 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 18.78 [8,395 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 1013 - Трябва да сме много бързи, преди да дойде следващата смърт [8,395 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0292 - ज्ञान से परम भगवान का पता लगाना [8,395 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0262 - Всегда думайте, что ваше служение ещё несовершенно [8,395 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0276 - עניינו של הגורו הוא כיצד לתת לכם את קרישנה, ולא אף דבר חומרי [8,394 bytes]
- (hist) Eternal Relationships - an essential subject [8,394 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0275 - धर्म भनेको कर्तव्य [8,394 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0120 - Kekuatan Mistik Yang Tidak Terbayangkan [8,394 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0084 - Зүгээр л Кришнагийн бишрэлтэн бол [8,394 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0463 - अगर तुम कृष्ण के बारे में सोचने पर अपने मन को प्रशिक्षित करते हो, तो तुम सुरक्षित हो [8,393 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0124 - Ради страдающего человечества [8,393 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0176 - जर तुम्ही कृष्णावर प्रेम करत असाल तर कृष्ण तुमच्यासोबत अखंड राहील [8,392 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0835 - आधुनिक राजनीतिज्ञहरू कुकुर र सुँगुर जस्तै कठोर परिश्रम गर्नको लागिकर्ममा जोड दिन्छन् [8,392 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0466 - Черната змия е по-безобидна от човека, който е като змия [8,392 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0076 - கிருஷ்ணரை எங்கும் காணுங்கள் [8,392 bytes]