User contributions for Anurag
17 February 2019
- 05:1905:19, 17 February 2019 diff hist +6,139 PL/Prabhupada 0398 - Znaczenie do pieśni Śri Kryszna Caitanya Prabhu No edit summary current
- 05:1705:17, 17 February 2019 diff hist +6,347 IT/Prabhupada 0398 - Spiegazione di "Sri Krishna Caitanya Prabhu" No edit summary current
- 05:1705:17, 17 February 2019 diff hist +6,917 HU/Prabhupada 0398 - Magyarázat a Śrī Kṛṣṇa Caitanya Prabhuhoz No edit summary current
- 05:1705:17, 17 February 2019 diff hist +6,149 HR/Prabhupada 0398 - Smisao - Sri Krsna Caitanya Prabhu No edit summary current
- 05:1705:17, 17 February 2019 diff hist +12,438 GU/Prabhupada 0398 - 'શ્રી કૃષ્ણ ચૈતન્ય પ્રભુ' પર તાત્પર્ય No edit summary current
- 05:1705:17, 17 February 2019 diff hist +6,865 FR/Prabhupada 0398 - La teneur et portée de Sri Krishna Caitanya Prabhu No edit summary current
- 05:1605:16, 17 February 2019 diff hist +8,331 FA/Prabhupada 0398 - معنای" شری چیتانیا پرابهو" No edit summary current
- 05:1405:14, 17 February 2019 diff hist +9,563 BG/Prabhupada 0398 - Пояснение към "Шри Кришна Чаитаня прабху" No edit summary current
- 05:1105:11, 17 February 2019 diff hist +4,477 LV/Prabhupada 0397 - Rādha-Krišna Bol Skaidrojums No edit summary current
- 05:1105:11, 17 February 2019 diff hist +4,265 PL/Prabhupada 0397 - Znaczenie do pieśni Radha-Kryszna bol No edit summary current
- 05:0905:09, 17 February 2019 diff hist +5,076 HU/Prabhupada 0397 - Magyarázat a Rādhā-Kṛṣṇa bolhoz No edit summary current
- 05:0805:08, 17 February 2019 diff hist +4,658 LT/Prabhupada 0397 - Radha-Krishna Bol komentaras No edit summary current
- 05:0805:08, 17 February 2019 diff hist +4,582 IT/Prabhupada 0397 - Spiegazione di "Radha-Krishna Bol" No edit summary current
- 05:0605:06, 17 February 2019 diff hist +4,353 HR/Prabhupada 0397 - Smisao - Radha-Krsna Bol No edit summary current
- 05:0605:06, 17 February 2019 diff hist +8,531 GU/Prabhupada 0397 - 'રાધા કૃષ્ણ બોલ' પર તાત્પર્ય No edit summary current
- 05:0605:06, 17 February 2019 diff hist +4,968 FR/Prabhupada 0397 - La teneur et portée de Radha-Krishna Bol No edit summary current
- 05:0505:05, 17 February 2019 diff hist +6,201 FA/Prabhupada 0397 - معنای" رادها- کریشنا بول" No edit summary current
- 04:5604:56, 17 February 2019 diff hist +6,486 BG/Prabhupada 0397 - Пояснение към "Радха-Кришна бол" No edit summary current
16 February 2019
- 18:0718:07, 16 February 2019 diff hist +2,513 YO/Prabhupada 0396 - The Purport to Prayers of King Kulasekhara No edit summary current
- 18:0618:06, 16 February 2019 diff hist +2,906 TR/Prabhupada 0396 - Kral Kulasekhara Duaları Yorumu No edit summary current
- 18:0618:06, 16 February 2019 diff hist +5,201 TE/Prabhupada 0396 - కులశేఖర మహారాజు ప్రార్ధనలకు భాష్యము No edit summary current
- 18:0618:06, 16 February 2019 diff hist +2,950 SV/Prabhupada 0396 - Böner av Kung Kulasekhara innebörd No edit summary current
- 18:0518:05, 16 February 2019 diff hist +2,929 SK/Prabhupada 0396 - Modlitby kráľa Kulasekhara - Význam No edit summary current
- 18:0518:05, 16 February 2019 diff hist +3,072 PTBR/Prabhupada 0396 - O Significado para as Orações do Rei Kulasekhara No edit summary current
- 18:0218:02, 16 February 2019 diff hist +2,858 LV/Prabhupada 0396 - Valdnieka Kulašēkhara Lūgšanu Skaidrojums No edit summary current
- 18:0218:02, 16 February 2019 diff hist +2,939 LT/Prabhupada 0396 - Karaliaus Kulasekharos maldų komentaras No edit summary current
- 18:0218:02, 16 February 2019 diff hist +3,007 IT/Prabhupada 0396 - Spiegazione delle "Preghiere del Re Kulasekhara " No edit summary current
- 18:0118:01, 16 February 2019 diff hist +3,139 HU/Prabhupada 0396 - Magyarázat Kulaśekhara király imáihoz No edit summary current
- 18:0118:01, 16 February 2019 diff hist +2,862 HR/Prabhupada 0396 - Smisao za molitve kralja Kulasekhara No edit summary current
- 18:0118:01, 16 February 2019 diff hist +4,834 GU/Prabhupada 0396 - 'કુલશેખર રાજાની પ્રાર્થનાઓ' પર તાત્પર્ય No edit summary current
- 18:0018:00, 16 February 2019 diff hist +3,256 FR/Prabhupada 0396 - La teneur et portée des prières du roi Kulasekhara No edit summary current
- 18:0018:00, 16 February 2019 diff hist +3,835 FA/Prabhupada 0396 - معنای" دعاهای پادشاه کولاشکهارا" No edit summary current
- 17:3217:32, 16 February 2019 diff hist +4,157 BG/Prabhupada 0396 - Пояснение към молитвите на цар Кулашекхара No edit summary current
- 17:2517:25, 16 February 2019 diff hist +8,044 BG/Prabhupada 0923 - Разрушете тези четири колони. И покривът на греховния живот ще рухне No edit summary current
- 17:1717:17, 16 February 2019 diff hist +4,994 TR/Prabhupada 0788 - Neden Mutsuz Olduğumuzu Anlamalıyız - Çünkü Bu Maddi Bedendeyiz No edit summary current
- 17:1617:16, 16 February 2019 diff hist +4,969 SK/Prabhupada 0788 - Musíme sa pokúsiť pochopiť prečo sme nešťastní - pretože sme v tomto hmotnom tele No edit summary current
- 17:1117:11, 16 February 2019 diff hist +4,708 LV/Prabhupada 0788 - Mums Jāmēģina Saprast, Kāpēc Esam Nelaimīgi - jo Esam Šajā Materiālajā Ķermenī No edit summary current
- 17:1117:11, 16 February 2019 diff hist +5,167 LT/Prabhupada 0788 - Mes turime mėginti suprasti, kodėl mes esame nelaimingi – nes mes esame šiame materialiame kūne No edit summary current
- 17:1017:10, 16 February 2019 diff hist +5,015 IT/Prabhupada 0788 - Dobbamo Cercare di Capire Perché Siamo Infelici - Perché Siamo in Questo Corpo Materiale No edit summary current
- 17:1017:10, 16 February 2019 diff hist +5,460 HU/Prabhupada 0788 - Meg kell próbálnunk megérteni, miért vagyunk boldogtalanok - azért, mert ebben az anyagi testben vagyunk No edit summary current
- 17:0917:09, 16 February 2019 diff hist +4,934 HR/Prabhupada 0788 - Moramo shvatiti zašto smo nesretni -jer se nalazimo u ovom materijalnom tijelu No edit summary current
- 17:0917:09, 16 February 2019 diff hist +9,320 GU/Prabhupada 0788 - આપણે સમજવાનો પ્રયત્ન કરવો જ જોઈએ કે આપણે દુખી કેમ છીએ - કારણકે આપણે આ ભૌતિક શરીરમાં છીએ No edit summary current
- 17:0817:08, 16 February 2019 diff hist +6,502 FA/Prabhupada 0788 - باید تلاش کنیم بفهمیم که چرا ناراحت هستیم- زیرا در این بدن مادی قرار داریم No edit summary current
- 17:0817:08, 16 February 2019 diff hist +5,227 ES/Prabhupada 0788 - Debemos tratar de entender por qué somos infelices - porque estamos en este cuerpo material No edit summary current
- 16:5916:59, 16 February 2019 diff hist +7,644 BG/Prabhupada 0788 - Трябва да се опитаме да разберем защо не сме щастливи - защото сме в материалното тяло No edit summary current
- 16:5416:54, 16 February 2019 diff hist +2,767 YO/Prabhupada 0609 - You are so many Chanting Hare Krsna. That is my Success No edit summary current
- 16:5316:53, 16 February 2019 diff hist +3,073 TR/Prabhupada 0609 - Sizler Hare Krişna'yı Söyleyen Çok Sayıdasınız. Benim Başarım Budur No edit summary current
- 16:5316:53, 16 February 2019 diff hist +3,031 SV/Prabhupada 0609 - Ni är så många som chantar Hare Krishna. Det är min framgång No edit summary current
- 16:5216:52, 16 February 2019 diff hist +3,003 SK/Prabhupada 0609 - Toľkí z vás spievajú Hare Kršna. To je môj úspech No edit summary current
- 16:5216:52, 16 February 2019 diff hist +3,139 PTBR/Prabhupada 0609 - Vocês são tantos cantando Hare Krishna. Este é o meu sucesso No edit summary current