Long pages
Showing below up to 50 results in range #6,401 to #6,450.
- (hist) OR/Prabhupada 0484 - ପ୍ରେମ ହେଉଛି ଭାବର ପରିପକ୍ୱ ଅବସ୍ଥା [10,873 bytes]
- (hist) ES/SB 8.21: El Señor arresta a Bali Maharaja [10,873 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0148 - हामी भगवानका अंश हौँ [10,873 bytes]
- (hist) ES/710406 - Conversacion - Bombay [10,871 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0568 - हम सिर्फ अापके दान पर निर्भर कर रहे हैं । आप चाहें, तो आप दान कर सकते हैं [10,871 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0963 - கிருஷ்ணருடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்ட கிருஷ்ண பக்தனால் மட்டுமே பகவத் கீதையை புரிந்துக [10,870 bytes]
- (hist) ES/690410 - Clase SB 02.01.01-4 - Nueva York [10,870 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0887 - ব্যক্তি ভাগবত অথবা গ্রন্থ ভাগবত। সর্বদা তাঁদের সেবা কর। তবেই তুমি দৃঢ় হবে [10,870 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0159 - મોટી મોટી યોજનાઓ લોકોને શિક્ષિત કરવા કે કેવી રીતે સખત મહેનત કરવી [10,870 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0383 - Penjelasan Atas Gaura Pahū [10,870 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 0021 - რატომ არის ამ ქვეყანაში ამდენი განქორწინება [10,870 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0120 - Невъобразима мистична сила [10,870 bytes]
- (hist) HI/BG 11.48 [10,867 bytes]
- (hist) HI/570218 - के.एम. मुंशी को लिखित पत्र, बॉम्बे [10,866 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0125 - Общество чудовищно загрязнено [10,865 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0589 - આપણે આ ભૌતિક વિવિધતાઓથી કંટાળી ગયા છીએ [10,864 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0313 - બધો જ શ્રેય કૃષ્ણને ફાળે છે [10,864 bytes]
- (hist) HI/680312 - ब्रह्मानन्द को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को [10,863 bytes]
- (hist) HI/BG 2.8 [10,863 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0346 - Без проповеди и философии не будет силы [10,863 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0991 - जुगल प्रीति : राधा और कृष्ण के बीच का प्रेम [10,863 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0490 - માતાના ગર્ભમાં ઘણા બધા મહિનાઓ માટે અકબંધ અવસ્થામાં [10,861 bytes]
- (hist) ES/SB 2.4.6 [10,860 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0107 - మరల భౌతిక శరీరమును అంగీకరించ వద్దు [10,859 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0203 - इस हरे कृष्ण आंदोलन को रोकना मत [10,859 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0993. - দেখুন যে তিনি যেন খাবার ছাড়া অনাহারে না থাকেন। এটিই পারমার্থিক সাম্যবাদ [10,858 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0834 - பகவானிடம் மட்டுமே பக்திகொள் [10,858 bytes]
- (hist) ES/710811 - Clase BS 5.37 - Londres [10,858 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0815 - ভগবান সাক্ষী এবং তিনিই ফল প্রদান করেন [10,857 bytes]
- (hist) Paramesvari das Remembers Srila Prabhupada [10,857 bytes]
- (hist) ES/SB 2.9.35 [10,857 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0549 - యోగా యొక్క వాస్తవమైన ప్రయోజనము ఇంద్రియాలను నియంత్రించడం [10,856 bytes]
- (hist) Cruelty - an essential subject [10,856 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0680 - మనము ఈ నేల మీద కూర్చొని ఉన్నాము, కాని వాస్తవానికి మనము కృష్ణునిలో కూర్చుంటున్నాము [10,854 bytes]
- (hist) NL/BG 6.20-23 [10,853 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1009 - ஆன்மீக குருவை நீங்கள் கடவுளாக மதிக்கிறீர்கள் என்றால், நீங்கள் அவருக்கு கடவுளின் வசதி [10,852 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0828 - எவரொருவர் தனது உடனிருப்போர் நலனில் கவனம் கொள்கிறாரோ - அவர் குரு ஆவார் [10,852 bytes]
- (hist) HU/SB 8.9: Az Úr alászáll, mint Mohini-murti [10,851 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0375 - 'ભજહુ રે મન' પર તાત્પર્ય - ભાગ ૨ [10,851 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0165 - शुद्ध गतिविधिहरुलाई भक्ति भनिन्छ [10,851 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0538 - ଆଇନର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ରାଜ୍ୟ ଦେଇଥିବା ଶବ୍ଦ। ଆପଣ ଘରେ ଆଇନ ବନେଇ ପାରିବେ ନାହିଁ [10,850 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0951 - மா மரத்தின் உச்சியில் மிகவும் பழுத்த பழம் உள்ளது [10,849 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0890 - கிருஷ்ணரிடம் சரணடைய எவ்வளவு நேரம் தேவை [10,849 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0254 - વૈદિક જ્ઞાન ગુરુ દ્વારા સમજાવવામાં આવે છે [10,848 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0133 - म एउटा शिष्य चाहन्छु जसले मेरा आदेशहरु पालन गर्छ [10,848 bytes]
- (hist) FR/BG 11.54 [10,847 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0183 - గుడ్లగూబ దయచేసి కళ్ళు తెరిచి సూర్యుడిని చూడండి [10,847 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0809 - 'दानव-तन्त्र'को संक्षिप्त रुप 'लोकतन्त्र' हो [10,847 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0184 - ଆସକ୍ତି ଭାବକୁ ଭୌତିକ ଧ୍ଵନିରୁ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଧ୍ଵନିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କର [10,846 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0339 - భగవంతుడు నియంత్రికుడు; మనము నియంత్రించబడుతున్నాము [10,845 bytes]