Category:Prabhupada 0360 - in all Languages
Pages in category "Prabhupada 0360 - in all Languages"
The following 36 pages are in this category, out of 36 total.
B
D
F
H
- HI/Prabhupada 0360 - हम सीधे कृष्ण के निकट नहीं जाते हैं । हमें कृष्ण के दास से अपनी सेवा शुरू करनी चाहिए
- HR/Prabhupada 0360 - Ne prilazimo Krišni direktno. Moramo započeti svoju službu Krišninom slugi
- HU/Prabhupada 0360 - Krisnát nem közvetlenül közelítjük meg. A szolgái szolgálatával kell kezdenünk.
I
L
M
- MK/Prabhupada 0360 - Не му пристапуваме директно на Кришна. Мора да ја започнеме нашата служба со слугата на Кришна
- MO/Prabhupada 0360 - Nu ne apropiem direct de Kṛṣṇa. Trebuie să începem serviciul la slujitorul Lui Kṛṣṇa
- MR/Prabhupada 0360 - आम्ही थेट कृष्णाजवळ जात नाही. आम्ही आमची सेवा कृष्णाच्या सेवकापासून सुरु करतो
N
P
- PL/Prabhupada 0360 - Nie zbliżamy się do Kryszny bezpośrednio. Musimy zacząć naszą służbę dla sługi Kryszny
- Prabhupada 0360 - We don't Approach Krsna Directly. We must Begin our Service to Krsna's Servant
- PT/Prabhupada 0360 - Não nos aproximamos de Krishna diretamente. Devemos começar nosso serviço pelo servo de Krishna
- PTBR/Prabhupada 0360 - Nós não nos aproximamos diretamente de Krishnan. Devemos começar nosso serviço aos sevos de Krishna
R
S
- SK/Prabhupada 0360 - My neprichádzame za Krišnom priamo. Musíme začať našu službu Krišnovmu služobníkovi
- SL/Prabhupada 0360 - Ne pristopamo do Krišne neposredno. Služiti moramo Njegovemu služabniku
- SR/Prabhupada 0360 - Mi ne prilazimo Kṛṣṇi direktno. Mi moramo da (za)počnemo da služimo Kṛṣṇinog slugu
- SV/Prabhupada 0360 - Vi närmar oss inte Krishna direkt. Vi måste börja vår tjänst till Krishnas tjänare
T
- TA/Prabhupada 0360 - கிருஷ்ணரை நாங்கள் நேரடியாக சேவை செய்யமுடியாது நாம் கிருஷ்ண பக்தருக்கு முதலில் சேவை
- TE/Prabhupada 0360 - మనము నేరుగా కృష్ణుడి దగ్గరకు వెళ్ళము. కృష్ణుడి సేవకుడికి మనము మన సేవను ప్రారంభించాలి
- TR/Prabhupada 0360 - Krşna'ya Doğrudan Erişmiyoruz. Hizmetimize Krşna'nın Adananına Hizmet Ederek Başlamalıyız