Long pages
Showing below up to 50 results in range #11,701 to #11,750.
- (hist) HU/Prabhupada 0647 - A jóga azt jelenti, hogy kapcsolat a Legfelsőbbel [8,484 bytes]
- (hist) ES/761217 - Clase BG 03.25 - Hyderabad [8,483 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0513 - ઘણા બધા શરીરો છે, ૮૪,૦૦,૦૦૦ વિભિન્ન પ્રકારના શરીરો [8,483 bytes]
- (hist) HU/BG 2.39 [8,483 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0072 - העיסוק של המשרת זה להיכנע, להתמסר [8,483 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0042 - ఈ ఉత్తర్వులో చాలా తీవ్రంగా దానిని తీసుకోండి [8,482 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0540 - ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅତ୍ୟଧିକ ଉଚ୍ଚ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱ ଭାବରେ ପୂଜା ପାଇବା କିଛି ବିପ୍ଳବ ଅଟେ [8,481 bytes]
- (hist) ES/700512 - Clase ISO 08 - Los Angeles [8,481 bytes]
- (hist) HU/SB 4.29.76-77 [8,481 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0343 - Ние се Обидуваме да ги Образуваме Мудхите [8,480 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0655 - Dinin Amacı Tanrıyı Anlamak ve Tanrıyı Nasıl Seveceğimizi Öğrenmek [8,480 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0018 -ایمان استوار به قدوم نیلوفرین پیر روحانی [8,480 bytes]
- (hist) HE/BG 7.1 [8,479 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0902 - Yang Masih Terjadi Adalah Kelangkaan Atas Kesadaran Kṛṣṇa Sehingga Jika Kamu Menjadi Sadar Akan Kṛṣṇa, Maka Segala Sesuatunya Akan Menjadi Mencukupi [8,479 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0704 - हरे कृष्ण जप र सुन्नको लागि यो उपकरण (कान)को प्रयोग गर [8,478 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0839 - Пока мы ещё дети, мы чисты, наc необходимо обучать Бхагавата-дхарме [8,477 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0718 - बेटे और चेलों को हमेशा ड़ाटा जाना चाहिए [8,477 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0288 - وقتی از خداوند صحبت می کنید، می دانید معنای خدا چیست؟ [8,477 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0749 - કૃષ્ણ પીડા અનુભવી રહ્યા છે. તો તમે કૃષ્ણ ભાવનાભાવિત બનો [8,476 bytes]
- (hist) Balarama - a glorious personality [8,476 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0735 - আমরা এতোটাই মূর্খ যে আমরা পরজন্মে বিশ্বাস করি না [8,475 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0272 - भक्ती दिव्य आहे [8,475 bytes]
- (hist) Yoga - an essential subject [8,475 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0562 - Моят авторитет е ведическата литература [8,475 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0224 - Изграждате голямата си постройка на погрешна основа [8,475 bytes]
- (hist) YO/Prabhupada 0377 - The Purport to Bhajahu Re Mana [8,474 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0251 - گوپی ها معاشرین جاودان کریشنا هستند [8,474 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0149 - Le mouvement pour la conscience de Krishna nous aide à trouver le Père Suprême [8,474 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0399 - శ్రీ నామ గాయ్ గౌరచంద్ మధూర్ స్వరే పాటకు భాష్యము [8,473 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0677 - Gosváminak lenni nem örökölhető cím, hanem ki kell érdemelni [8,473 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 1060 - మానవుడు వినమ్రభావముతో పఠింపనిచో భగవద్గిత అవగతము కాజాలదు [8,472 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0281 - मनुष्य पशु है, लेकिन तर्कसंगत जानवर [8,472 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0592 - நீங்கள் வெறுமனே கிருஷ்ணரைக் குறித்து நினைக்க வாருங்கள் - அதுவே முழுமையானது [8,471 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0586 - আসলে নতুন দেহ গ্রহণ করার মানে আমার মৃত্যু নয় [8,471 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0571 - Човек не трябва да остава в семейния живот. Това е ведическата култура [8,471 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0272 - భక్తి ఆద్యాత్మికం [8,469 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0258 - స్వరూప పరముగా మనము సేవకులము [8,469 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0365 - Ne faites pas d’ISKCON une association d’excrément; faites-en une association de miel [8,469 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0891 - कृष्ण नियमित आवर्तन से कई सालों के बाद इस ब्रह्मांड में अवतरित होते हैं [8,469 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0284 - Моя природа - подчиняться [8,469 bytes]
- (hist) ES/SB 4.29.46 [8,467 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0325 - Выполняйте свой долг, распространяйте движение сознания Кришны [8,467 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0479 - ଯେତେବେଳେ ତୁମର ପ୍ରକୃତ ସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝିବ, ତାପରେ ତୁମର ପ୍ରକୃତ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆରମ୍ଭ ହେବ [8,466 bytes]
- (hist) DE/651027 - Brief an Sumati Morarji geschrieben aus New York [8,466 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0647 - Yoga Significa Connessione Col Supremo [8,466 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0212 - वैज्ञानिक दृष्टिकोण से , मृत्यु के बाद जीवन है [8,466 bytes]
- (hist) UR/Prabhupada 0018 - گُرُو کے کمل چرنوں(پیروں) پر ثابت قدمی سے وفادار [8,465 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0761 - మనకు చాలా పుస్తకాలు ఉన్నాయి. ఇక్కడ వచ్చిన వారు ఎవరైనా పుస్తకాలను చదవాలి [8,465 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0702 - Lélek vagyok, örök, de beszennyezett az anyag, ezért szenvedek [8,464 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0783 - Дошли сме в този материален свят с настроението да се наслаждаваме. Затова сме паднали [8,464 bytes]