Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #6,601 to #6,650.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎TE/Prabhupada 0529 - రాధా కృష్ణుల ప్రేమ వ్యవహారాలు సాధారణమైనవి కావు ‎[10,744 bytes]
  2. (hist) ‎TA/Prabhupada 0889 - நீங்கள் தினமும் ஒரு சென்ட் டெபாசிட் செய்தால், ஒரு நாள் அது நூறு டாலர்களாக மாறக்கூடும் ‎[10,743 bytes]
  3. (hist) ‎BN/Prabhupada 0342 - আমরা সব স্বতন্ত্র ব্যাক্তি, আর কৃষ্ণও স্বতন্ত্র ব্যাক্তি ‎[10,743 bytes]
  4. (hist) ‎HU/SB 8.21: Az Úr elfogja Bali Maharaját ‎[10,742 bytes]
  5. (hist) ‎TA/Prabhupada 0786 - எமராஜனின் தண்டனை காத்துக்கொண்டுள்ளது ‎[10,741 bytes]
  6. (hist) ‎DE/680617 - Brief an Sacisuta geschrieben aus Montreal ‎[10,741 bytes]
  7. (hist) ‎BN/Prabhupada 0367 - বৃন্দাবন মানে যেখানে শ্রীকৃষ্ণ হচ্ছেন কেন্দ্র ‎[10,741 bytes]
  8. (hist) ‎Material Desires - an essential subject ‎[10,741 bytes]
  9. (hist) ‎FA/Prabhupada 0691 -درجامعه ما، هرکس که آرزوی تشرف گرفتن را داشته باشد، ما چهار اصل داریم ‎[10,741 bytes]
  10. (hist) ‎TE/Prabhupada 0898 - నేను భక్తునిగా అయినందు వల్ల, ఎటువంటి ప్రమాదం ఉండదు. ఏ బాధా లేదు. కాదు ‎[10,740 bytes]
  11. (hist) ‎KN/Prabhupada 0102 - ಮನಸ್ಸಿನ ವೇಗ ‎[10,739 bytes]
  12. (hist) ‎BG/Prabhupada 0409 - И дума не може да става за преиначаване на "Бхагавад-гита" ‎[10,738 bytes]
  13. (hist) ‎MRD/Prabhupada 1065 - Magar page title part 9 ‎[10,738 bytes]
  14. (hist) ‎AM/Prabhupada 0100 - እኛ ከክርሽና ጋር የዘለዓለም ግኑኝነት አለን፡፡ ‎[10,737 bytes]
  15. (hist) ‎ES/690314 - Carta a Rupanuga escrita desde Hawai ‎[10,735 bytes]
  16. (hist) ‎GU/Prabhupada 0620 - તમારા ગુણ અને કર્મ અનુસાર તમે એક ચોક્કસ વ્યાવસાયિક કાર્યમાં પ્રવૃત્ત થાઓ છો ‎[10,735 bytes]
  17. (hist) ‎HI/Prabhupada 0954 - जब हम इन नीच गुणों पर विजय पाते हैं, तब हम सुखी होते हैं ‎[10,735 bytes]
  18. (hist) ‎TA/Prabhupada 0893 - அது அனைவரின் உள் நோக்கம். யாரும் வேலை செய்ய விரும்பவில்லை ‎[10,734 bytes]
  19. (hist) ‎TE/Prabhupada 0796 - నేను మాట్లాడుతున్నాను అని అనుకోవద్దు నేను కేవలం పరికరము మాత్రమే వాస్తవ వక్త భగవంతుడు ‎[10,734 bytes]
  20. (hist) ‎HI/Prabhupada 0264 - माया भी कृष्ण की सेवा कर रही है, लेकिन कोई धन्यवाद नहीं है ‎[10,734 bytes]
  21. (hist) ‎NE/Prabhupada 0183 - श्रीमान् उल्लू, कृपया आँखा खोल्नुहोस् र सूर्य हेर्नुहोस् ‎[10,733 bytes]
  22. (hist) ‎TA/Prabhupada 0847 - ஸ்ரீமத் பாகவதத்தில் கலியுகத்தின் விளக்கம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது ‎[10,731 bytes]
  23. (hist) ‎TE/Prabhupada 0561 - దేవతలు అంటే దాదాపు భగవంతుడు అని అర్థం. వారికి అన్ని దైవిక లక్షణాలు ఉన్నాయి ‎[10,731 bytes]
  24. (hist) ‎TK/Prabhupada 1058 - Turkmen BG intro part 2 ‎[10,731 bytes]
  25. (hist) ‎BN/Prabhupada 0894 - কর্তব্য করতেই হবে, এমনকি যদি তা কষ্টপূর্ণও হয়। এর নাম তপস্যা ‎[10,730 bytes]
  26. (hist) ‎MR/Prabhupada 0449 - भक्तीद्वारे, तुम्ही परात्पर परमेश्वरावर प्रेम करू शकता. तो एकमेव मार्ग आहे ‎[10,730 bytes]
  27. (hist) ‎AM/Prabhupada 0067 - ጎስዋሚዎቹ ይተኙ የነበረው ለሁለት ሰዓት ብቻ ነበረ፡፡ ‎[10,730 bytes]
  28. (hist) ‎GU/Prabhupada 0562 - મારી અધિકૃતતા વેદિક ગ્રંથો છે ‎[10,729 bytes]
  29. (hist) ‎GU/Prabhupada 0887 - વેદ મતલબ જ્ઞાન, અને અંત મતલબ અંતિમ ચરણ, કે અંત ‎[10,728 bytes]
  30. (hist) ‎BN/Prabhupada 0502 - আজেবাজে ধারণা বাদ দিয়ে কৃষ্ণভাবনামৃতের উদার মানসিকতা গ্রহণ করুন ‎[10,727 bytes]
  31. (hist) ‎TA/Prabhupada 0912 - அறிவில் முன்னேறியவர்கள், கடவுளை உள்ளும் புறமும் காணமுடியும் ‎[10,727 bytes]
  32. (hist) ‎RU/Prabhupada 0608 - Мы должны выполнять преданное служение терпеливо и с энтузиазмом ‎[10,727 bytes]
  33. (hist) ‎NE/Prabhupada 0113 - जिब्रोलाई नियन्त्रण गर्न निकै गाह्रो छ ‎[10,727 bytes]
  34. (hist) ‎GU/Prabhupada 0071 - ભગવાનના અવિચારી અને વ્યર્થ પુત્રો ‎[10,726 bytes]
  35. (hist) ‎GU/Prabhupada 0854 - વિશાળ કરતાં વિશાળ, અને સૂક્ષ્મ કરતાં સૂક્ષ્મ – તે ભગવાન છે. ‎[10,725 bytes]
  36. (hist) ‎KN/Prabhupada 0088 - ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಂದ, ಅವರು ಆಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಶ್ರವಣಂ ‎[10,724 bytes]
  37. (hist) ‎NE/Prabhupada 0601 - चैत्य गुरु भनेको जसले भित्रबाट विवेक र ज्ञान दिनुहुन्छ ‎[10,724 bytes]
  38. (hist) ‎NE/Prabhupada 0580 - हामीले भगवानको स्वीकृति बिना आफ्ना इच्छाहरु पूरा गर्न सक्दैनौं ‎[10,724 bytes]
  39. (hist) ‎NEW/Prabhupada 1065 - झिपिस न्यापा लिसी थपि थो भौतिक शरीर मखु थका सिकेमा । ‎[10,723 bytes]
  40. (hist) ‎BN/Prabhupada 0469 - পরাজিত হও বা জয়ী হও, শ্রীকৃষ্ণের ওপর নির্ভর কর, কিন্তু সংগ্রাম চলতেই থাকবে ‎[10,722 bytes]
  41. (hist) ‎TA/Prabhupada 0215 - நீங்கள் படிக்க வேண்டும். பிறகு புரிந்து கொள்வீர்கள் ‎[10,722 bytes]
  42. (hist) ‎HU/SB 5.7.6 ‎[10,721 bytes]
  43. (hist) ‎GU/Prabhupada 0456 - જીવ જે શરીરને ચલાવે છે, તે ચડિયાતી શક્તિ છે ‎[10,721 bytes]
  44. (hist) ‎ES/700503 - Clase ISO 01 - Los Angeles ‎[10,720 bytes]
  45. (hist) ‎TE/Prabhupada 0782 - కీర్తన చేయడము ఆపవద్దు. అప్పుడు కృష్ణుడు మిమ్మల్ని కాపాడుతాడు ‎[10,720 bytes]
  46. (hist) ‎NE/Prabhupada 0568 - हामी केवल दानमा निर्भर छौं । यदि तपाई चाहनुहुन्छ भने तपाईले तिर्न सक्नुहुन्छ ‎[10,720 bytes]
  47. (hist) ‎NE/Prabhupada 0093 - भगवद्-गीता पनि कृष्ण हुन् ‎[10,720 bytes]
  48. (hist) ‎TE/Prabhupada 1038 - పులి యొక్క ఆహారము మరో జంతువు. మానవుని యొక్క ఆహారము పండ్లు, ధాన్యాలు, పాల పదార్థములు ‎[10,719 bytes]
  49. (hist) ‎RU/BG 4.6 ‎[10,719 bytes]
  50. (hist) ‎TA/Prabhupada 0586 - இந்த உடம்பை ஏற்றிருப்பது மரணமடைவதற்கு அல்ல ‎[10,718 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)