Pages that link to "Template:Youtube right"
The following pages link to Template:Youtube right:
Displayed 50 items.
- AM/Prabhupada 0049 - ሁላችንም በተፈጥሮ ህግጋት ተጠምደን እንገኛለን፡፡ (transclusion) (← links)
- BG/Prabhupada 0049 - Ние сме обвързани от природните закони (transclusion) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0049 - 我們是被物質自然的法律所約束 (transclusion) (← links)
- HR/Prabhupada 0049 - Vezani smo zakonima prirode (transclusion) (← links)
- CS/Prabhupada 0049 - Jsme svázáni přírodními zákony (transclusion) (← links)
- DA/Prabhupada 0049 - Vi er bundet af naturens love (transclusion) (← links)
- NL/Prabhupada 0049 - We zijn gebonden door de wetten van de natuur (transclusion) (← links)
- ET/Prabhupada 0049 - Me oleme loodusseaduste poolt kinni seotud (transclusion) (← links)
- FR/Prabhupada 0049 - Nous sommes pieds et poings liés par les lois de la nature matérielle (transclusion) (← links)
- DE/Prabhupada 0049 - Wir sind durch die Gesetze der Natur gebunden (transclusion) (← links)
- HI/Prabhupada 0049 - हम प्रकृति के नियमों से बंधे हैं (transclusion) (← links)
- AK/Prabhupada 0026 - Wodi kan de wo kɔ Krishna atenae (transclusion) (← links)
- AM/Prabhupada 0026 - በመጀመሪያ ደረጃ ክርሽና ወዳለበት ትእይንተ ዓለም ውስጥ ከሞት በኋላ ትተላለፋላችሁ፡፡ (transclusion) (← links)
- HU/Prabhupada 0049 - Alá vagyunk rendelve a természet törvényeinek (transclusion) (← links)
- BN/Prabhupada 0026 - প্রথমে শ্রীকৃষ্ণ যেখানে থাকেন সেখানে আপনাকে স্থানান্তরিত করা হবে (transclusion) (← links)
- BG/Prabhupada 0026 - Най-напред ще бъдете пренесени във вселената, където е Кришна (transclusion) (← links)
- IT/Prabhupada 0049 - Siamo Legati Dalle Leggi Della Natura (transclusion) (← links)
- ZHS/Prabhupada 0026 - 在生命原初你就被奎师那注入他所在的宇宙 (transclusion) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0026 - 你首先轉世到奎師那展現的宇宙 (transclusion) (← links)
- LV/Prabhupada 0049 - Mūs Saista Materiālās Dabas Likumi (transclusion) (← links)
- LT/Prabhupada 0049 - Mes esame surišti gamtos dėsniais (transclusion) (← links)
- CRMA/Prabhupada 0026 - Premier ou gagne transfere dans univers cote Krsna (transclusion) (← links)
- HR/Prabhupada 0026 - Ti si prije svega prebačen u univerzum gdje je Krišna (transclusion) (← links)
- CS/Prabhupada 0026 - Nejdříve jste přemístěni do vesmíru, kde je Krišna zrovna přítomen (transclusion) (← links)
- DA/Prabhupada 0026 - Først bliver man overført til et univers hvor Krishna er (transclusion) (← links)
- MN/Prabhupada 0049 - Бид материаллаг байгалийн хуульд хүлэгдсэн (transclusion) (← links)
- NL/Prabhupada 0026 - Je wordt eerst gebracht naar het universum waar Krishna is (transclusion) (← links)
- ET/Prabhupada 0026 - Sind viiakse kõigepealt universumisse, kus on Krishna (transclusion) (← links)
- PL/Prabhupada 0049 - Jesteśmy niewolnikami praw natury (transclusion) (← links)
- FR/Prabhupada 0026 - Vous êtes d'abord transféré dans l'univers où Krishna est présent (transclusion) (← links)
- PT/Prabhupada 0049 - Estamos presos pelas leis da natureza (transclusion) (← links)
- HI/Prabhupada 0026 - अापको सबसे पहले स्थानांतरित किया जाएगा उस ब्रह्मांड में जहाँ कृष्ण मौजूद हैं (transclusion) (← links)
- RU/Prabhupada 0049 - Мы связаны законами природы (transclusion) (← links)
- SK/Prabhupada 0049 - Sme spútaný zákonmi prírody (transclusion) (← links)
- HU/Prabhupada 0026 - Először elutazol abba az univerzumba, ahol Kṛṣṇa éppen jelen van (transclusion) (← links)
- SL/Prabhupada 0049 - Zakoni narave nas vežejo (transclusion) (← links)
- ID/Prabhupada 0026 - Pertama-tama Sekali Kamu Dipindahkan Ke Alam Semesta Di Mana Kṛṣṇa Berada (transclusion) (← links)
- ES/Prabhupada 0049 - Estamos atados por las leyes de la naturaleza (transclusion) (← links)
- JA/Prabhupada 0026 - まず初めにクリシュナのいる宇宙へ送られる (transclusion) (← links)
- TA/Prabhupada 0049 - நாம் இயற்கையின் சட்டத்தின் பிடியில் கட்டுப்பட்டு இருக்கிறோம் (transclusion) (← links)
- LV/Prabhupada 0026 - Jūs Vispirms Nogādā Visumā, Kur Ir Krišna (transclusion) (← links)
- TR/Prabhupada 0049 - Doğanın Kanunları ile Bağlanmış Durumdayız (transclusion) (← links)
- LT/Prabhupada 0026 - Visų pirma būsite perkelti į visatą, kurioje yra Krišna (transclusion) (← links)
- MS/Prabhupada 0026 - Anda Pertama Sekali Akan Dipindahkan ke Alam Semesta Di Mana Krishna Berada (transclusion) (← links)
- MR/Prabhupada 0026 - कृष्णा आहे जेथे आपण विश्वाची हस्तांतरित सर्व प्रथम आहेत (transclusion) (← links)
- MRD/Prabhupada 1057 - भगवद्गीताके गीतोपनिषद् घलिङ टेछिस्ले वैदिक शिक्ष्यौ सार । (transclusion) (← links)
- MN/Prabhupada 0026 - Та Кришнагийн байгаа газраас энэ орчлон руу бууж ирсэн (transclusion) (← links)
- PL/Prabhupada 0026 - Najpierw dostajemy się do wszechświata, w którym jest Kryszna (transclusion) (← links)
- MRD/Prabhupada 1058 - भगवान श्रीकृष्ष्ण मेह्कोलै इस भगवद्गीता ङाक्मलेको । (transclusion) (← links)
- AM/Prabhupada 1062 - የዚህ የቁሳዊ ዓለም ጌታ ወይንም ዋና ተቆጣጣሪ መሆን የመፈለግ አዝማምያ አለን፡፡ (transclusion) (← links)