Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #7,401 to #7,450.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎Spiritual Planets - an essential subject ‎[10,284 bytes]
  2. (hist) ‎TE/Prabhupada 0509 - ఈ జనాలు జంతువులు ఆత్మ కలిగి లేవని చెప్తారు ‎[10,282 bytes]
  3. (hist) ‎NE/Prabhupada 0700 - सेवा भनेको तीन कुराहरु: सेवक, स्वामी र सेवा ‎[10,282 bytes]
  4. (hist) ‎NE/Prabhupada 0480 - भगवान् निराकार हुनुहुन्न, किनकि हामी सबै साकार छौं ‎[10,282 bytes]
  5. (hist) ‎ES/SB 1.12.34 ‎[10,281 bytes]
  6. (hist) ‎EL/Prabhupada 1070 - Η Προσφορά Υπηρεσίας είναι η Αιώνια Θρησκεία του Ζωντανού Όντος ‎[10,281 bytes]
  7. (hist) ‎GU/Prabhupada 0738 - કૃષ્ણ અને બલરામ ફરીથી અવતરિત થયા છે ચૈતન્ય અને નિત્યાનંદ તરીકે ‎[10,281 bytes]
  8. (hist) ‎HU/BG 6.20-23 ‎[10,279 bytes]
  9. (hist) ‎NE/Prabhupada 1061 - यो भगवत गीतामा पाँच किसिमका सत्यताका बिषयहरू बताईएको छ ‎[10,279 bytes]
  10. (hist) ‎MR/Prabhupada 0323 - हंसांचा समाज निर्माण करत आहोत, कावळ्यांचा नव्हे ‎[10,277 bytes]
  11. (hist) ‎TE/Prabhupada 0940 - ఆధ్యాత్మిక ప్రపంచం అంటే ఏ పని లేదు. కేవలము ఆనందము ‎[10,276 bytes]
  12. (hist) ‎HI/Prabhupada 0994 - भगवान और हमारे बीच क्या अंतर है? ‎[10,276 bytes]
  13. (hist) ‎TA/Prabhupada 0707 – சுறுசுறுப்பற்ற சோதாக்களும், சோம்பல் மிக்கவர்களும் ஆன்மிக வாழ்வில் உயரமுடியாது ‎[10,275 bytes]
  14. (hist) ‎ES/730716 - Clase BG 01.16-19 - Londres ‎[10,274 bytes]
  15. (hist) ‎HI/Prabhupada 0700 - सेवा मतलब तीन चीज़ें स्वामी, सेवक और सेवा ‎[10,274 bytes]
  16. (hist) ‎MR/Prabhupada 0015 - मी हे शरीर नाही ‎[10,274 bytes]
  17. (hist) ‎AM/Prabhupada 0077 - በሳይንቲፊክ እና በፍልስፍና መንገድ ማጥናት ትችላላችሁ፡፡ ‎[10,273 bytes]
  18. (hist) ‎BN/Prabhupada 0632 - যদি আমি উপলব্ধি করতে পারি যে আমি এই দেহটি নই, তবে আমি প্রকৃতির তিন গুণের উর্ধ্বে উঠতে পারব ‎[10,272 bytes]
  19. (hist) ‎NE/Prabhupada 0468 - केवल कृष्णको सेवा गर्न सोध्ने र तयार हुने ‎[10,272 bytes]
  20. (hist) ‎BG/Prabhupada 1039 - Кравата е майка, защото пием краве мляко. Как бихме могли да отречем, че тя е майка? ‎[10,272 bytes]
  21. (hist) ‎ES/710627 - Clase 2 Festival Ratha yatra - San Francisco ‎[10,271 bytes]
  22. (hist) ‎MO/Prabhupada 0377 - Comentariu la Bhajahu Re Mana ‎[10,271 bytes]
  23. (hist) ‎RO/Prabhupada 0377 - Comentariu la Bhajahu Re Mana ‎[10,271 bytes]
  24. (hist) ‎HI/Prabhupada 0496 - श्रुति का मतलब है परम से सुनना ‎[10,271 bytes]
  25. (hist) ‎ES/SB 7.15.45 ‎[10,270 bytes]
  26. (hist) ‎TA/Prabhupada 0274 - நாம் பிரம்ம-சம்பரதாயத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் ‎[10,270 bytes]
  27. (hist) ‎BG/Prabhupada 0607 - В нашето общество всички вие сте божествени братя, божествени сестри ‎[10,270 bytes]
  28. (hist) ‎TE/Prabhupada 0723 - రసాయనాలు జీవం నుండి వస్తాయి ‎[10,269 bytes]
  29. (hist) ‎MN/Prabhupada 0051 - Мунхаг толгой энэ биений цаана юу байгааг ухаардаггүй ‎[10,269 bytes]
  30. (hist) ‎TA/Prabhupada 0745 – நீங்கள் நம்புகிறீரோ இல்லையோ, கிருஷ்ணரின் வார்த்தைகள் பொய்யாகாது ‎[10,264 bytes]
  31. (hist) ‎MO/Prabhupada 0668 - Cel puțin două posturi obligatorii într-o lună ‎[10,264 bytes]
  32. (hist) ‎RO/Prabhupada 0668 - Cel puțin două posturi obligatorii într-o lună ‎[10,264 bytes]
  33. (hist) ‎HI/690208 - जिम डूडी को लिखित पत्र, लॉस एंजिल्स ‎[10,263 bytes]
  34. (hist) ‎SK/BG 11.54 ‎[10,263 bytes]
  35. (hist) ‎BN/Prabhupada 0811 - রূপ গোস্বামীর নির্দেশ হচ্ছে - যেকোন ভাবেই কৃষ্ণের প্রতি আসক্ত হতে হবে ‎[10,262 bytes]
  36. (hist) ‎NE/Prabhupada 0080 - कृष्ण आफ्ना सखाहरुसँग खेल्न निकै उत्सुक हुनुहुन्छ ‎[10,262 bytes]
  37. (hist) ‎TA/Prabhupada 0513 - அங்கே இன்னும் பல உடல்கள் உள்ளன, 8,400,000 வேறுபட்ட உடல்கள் உள்ளன ‎[10,261 bytes]
  38. (hist) ‎TA/Prabhupada 1015 - ஜடப்பொருளின் பின்னால் உயிர்சக்தி இல்லாவிட்டால் எதையும் உருவாக்க முடியாது ‎[10,260 bytes]
  39. (hist) ‎TA/Prabhupada 0792 - கிருஷ்ணர் அனைவரோடும் நட்பு பாராட்டாமலிருந்தால், எவரும் ஒரு நொடிகூட வாழமுடியாது ‎[10,260 bytes]
  40. (hist) ‎BN/Prabhupada 0695 - ওরা খুব সস্তায় ভগবান বানায়। ভগবান সস্তা হয়ে গেছে "আমি ভগবান, তুমি ভগবান" ‎[10,259 bytes]
  41. (hist) ‎SK/BG 9.11 ‎[10,259 bytes]
  42. (hist) ‎Conchshell - an essential subject ‎[10,259 bytes]
  43. (hist) ‎HY/Prabhupada 0004 - Մի՛ տրվեք ում որ պատահի ‎[10,258 bytes]
  44. (hist) ‎GU/Prabhupada 0077 - તમે વૈજ્ઞાનિક રીતે અને તત્વજ્ઞાનથી અભ્યાસ કરી શકો છો ‎[10,258 bytes]
  45. (hist) ‎Following in the Footsteps - an essential subject ‎[10,258 bytes]
  46. (hist) ‎BN/Prabhupada 1026 - যদি আমরা বুঝতে পারি যে, আমরা ভোক্তা নই, শ্রীকৃষ্ণ হচ্ছেন ভোক্তা, তাহলে সেটি চিন্ময় জগত ‎[10,257 bytes]
  47. (hist) ‎BN/Prabhupada 0610 - যতক্ষণ না কেউ বর্ণ ও আশ্রম ব্যবস্থা গ্রহণ করছে, সে মানুষ নয় ‎[10,257 bytes]
  48. (hist) ‎MR/Prabhupada 0451- भक्त कोण आहे हे आपल्याला ठाऊक नाही, त्याची उपासना कशी करावी, मग आम्ही कनिष्ठ राहिलो ‎[10,256 bytes]
  49. (hist) ‎TA/Prabhupada 1078 - இருபத்து-நான்கு மணி நேரமும் மனத்தளவிலும் அறிவுப்பூர்வமாகவும் பகவானை நினைத்துக் கொண் ‎[10,256 bytes]
  50. (hist) ‎HI/Prabhupada 0021 - ये देश में इतने सारे तलाक क्यों होते है ‎[10,256 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)