ES/SB 8.18: El Señor Vamanadeva, el avatara enano 4

El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Octavo - Capítulo 18: El Señor Vāmanadeva, el avatāra enano 4


Capítulo 18 el resumen

Texto 8.18.1: Śukadeva Gosvāmī dijo: Después de que el Señor Brahmā glorificase el poder ylas actividades del Señor Supremo con estas palabras, la Suprema Personalidad deDios, que no está sujeto a la muerte como los seres vivos comunes, nació del vientrede Aditi. Sus cuatro brazos estaban adornados con una caracola, una maza, una florde loto y un disco; iba vestido con ropas amarillas, y Sus ojos eran como los pétalosabiertos de una flor de loto.

Texto 8.18.2: El cuerpo de la Suprema Personalidad de Dios, de color negruzco, estaba completamente libre de impurezas. Su cara de loto, adornada con pendientes en forma detiburón, era muy hermosa, y en el pecho llevaba la marca de Śrīvatsa. En las muñecasllevaba pulseras, en los brazos, ajorcas, y en la cabeza, un yelmo. También llevabaun cinturón, un cordón sagrado que Le cruzaba el pecho, y campanitas tobillerascomo adorno de Sus pies de loto.

Texto 8.18.3: Un collar de flores de extraordinaria belleza embellecía Su pecho; las flores eran tanfragantes que un nutrido grupo de abejas, emitiendo su natural zumbido, las invadían en busca de miel. Cuando el Señor apareció, llevando en el cuello la joya Kaustubha,su refulgencia disipó todo rastro de oscuridad en la casa del prajāpati Kaśyapa.

Texto 8.18.4: En aquella ocasión, la felicidad reinaba en todas direcciones, en los receptáculosde agua, como los ríos y los mares, y en lo más profundo del corazón de todos.Las estaciones manifestaron sus respectivas cualidades, y en el sistema planetariosuperior, el espacio exterior y la superficie de la Tierra, todas las entidades vivientesestaban llenas de júbilo. Los semidioses, las vacas, los brāhmaṇas y las colinas ymontañas también se llenaron de alegría.

Texto 8.18.5: El Señor hizo Su advenimiento en este universo en el día de śravaṇa-dvādaśī [elduodécimo día de la quincena brillante del mes de bhadra], cuando la Luna entróen la casa lunar de śravaṇa, en el auspicioso momento de abhijit. Considerando queel advenimiento del Señor era muy auspicioso, todas las estrellas y planetas, desdeel Sol a Saturno, fueron muy generosos y caritativos.

Texto 8.18.6: ¡Oh, rey!, cuando el Señor apareció en el duodécimo día lunar, dvādaśī, el Sol estaba ensu cenit, como saben todos los eruditos y estudiosos. Ese dvādaśī se denomina Vijayā.

Texto 8.18.7: Caracolas, timbales, tambores, paṇavas y ānakas sonaron en concierto. Su sonidose sumó al de otros instrumentos para crear una vibración tumultuosa.

Texto 8.18.8: Muy complacidas, las danzarinas celestiales [apsarās] bailaban llenas de júbilo;los mejores de los gandharvas entonaron sus canciones, y los grandes sabios, lossemidioses, los manus, los pitās y los dioses del fuego ofrecieron oraciones parasatisfacer al Señor.

Texto 8.18.9-10: Los siddhas, vidyādharas, kimpuruṣas, kinnaras, cāraṇas, yakṣas, rākṣasas, suparṇas,las mejores de las serpientes y los seguidores de los semidioses, derramaron floressobre la morada de Aditi, hasta cubrir toda la casa, mientras glorificaban al Señoralabándole y danzando.

Texto 8.18.11: Cuando vio a la Suprema Personalidad de Dios, que Se había manifestado de su vientre,aceptando un cuerpo trascendental en virtud de Su propia potencia espiritual, Aditi,completamente maravillada, se sintió muy feliz. Al ver al niño, Prajāpati Kaśyapaexclamaba: «¡Jaya! ¡Jaya!», rebosante de felicidad y sin poder salir de su asombro.

Texto 8.18.12: El Señor apareció en Su forma original, con adornos y armas en las manos. Aunqueesa forma eterna del Señor nunca es visible en el mundo material, Él la manifestóen Su advenimiento. Entonces, en presencia de Sus padres, y como haría un actorteatral, adoptó la forma de Vāmana, un brāhmaṇa enano, un brahmacārī.

Texto 8.18.13: Al ver al Señor en la forma de Vāmana, el brahmacārī enano, los grandes sabios sesintieron enormemente complacidos. Entonces hicieron venir ante ellos a Kaśyapa Muni, el prajāpati, y celebraron todas las ceremonias rituales, como la ceremoniade nacimiento.

Texto 8.18.14: En la ceremonia del cordón sagrado de Vāmanadeva, el dios del Sol pronunciópersonalmente el gāyatrī-mantra, Bṛhaspati ofreció el cordón sagrado, y KaśyapaMuni ofreció un cinturón de paja.

Texto 8.18.15: Madre Tierra Le dio una piel de ciervo, y el semidiós de la Luna, que es el rey de losbosques, Le dio una brahma-daṇḍa [un bastón de brahmacārī]. Su madre, Aditi, Ledio tela para Su ropa interior, y la deidad regente del reino celestial Le ofreció unasombrilla.

Texto 8.18.16: ¡Oh, rey!, el Señor Brahmā ofreció a la inagotable y Suprema Personalidad de Diosun cántaro para llevar agua, los siete sabios Le ofrecieron hierba kuśa, y madreSarasvatī Le dio un rosario de cuentas rudrākṣa.

Texto 8.18.17: Después de que Vāmanadeva recibiese el cordón sagrado, Kuvera, el rey de losyakṣas, Le dio un cuenco para pedir limosnas, y la esposa del Señor Śiva, madreBhagavatī, la muy casta madre del universo entero, Le dio Su primera limosna.

Texto 8.18.18: Después de que todos Le dieran de este modo la bienvenida, el Señor Vāmanadeva,el mejor de los brahmacārīs, manifestó Su refulgencia Brahman. Así, Su bellezaeclipsó la de todos los presentes, entre los cuales había grandes brāhmaṇas santos.

Texto 8.18.19: Después de disponer lo necesario, el Señor Śrī Vāmanadeva ofreció adoración ycelebró un sacrificio de fuego en el recinto de sacrificios.

Texto 8.18.20: Cuando supo que Bali Mahārāja estaba celebrando sacrificios aśvamedha bajoel patrocinio de brāhmaṇas de la dinastía Bhṛgu, el Señor Supremo, que goza deplenitud en todo aspecto, Se encaminó al lugar para mostrar Su misericordia a BaliMahārāja. Con cada uno de Sus pasos, la Tierra entera cedía bajo Su peso.

Texto 8.18.21: Los sacerdotes brāhmaṇas descendientes de Bhṛgu se encontraban celebrando elsacrificio en el campo de Bhṛgukaccha, en la orilla norte del río Narmadā. Desdeallí vieron a Vāmanadeva, como un Sol que amanecía en el lugar.

Texto 8.18.22: ¡Oh, rey!, la refulgencia de Vāmanadeva era tan brillante que los sacerdotes, BaliMahārāja y todos los miembros de aquella asamblea vieron apagarse su propioesplendor. Entre ellos se preguntaban si sería el dios del Sol, Sanat-kumāra o el diosdel fuego, que había venido a ver la ceremonia de sacrificio.

Texto 8.18.23: Mientras los sacerdotes de la dinastía Bhṛgu y sus discípulos intercambiaban opiniones, la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva, con el bastón, la sombrilla y uncántaro lleno de agua, entró en el recinto donde tenía lugar el sacrificio aśvamedha.

Texto 8.18.24-25: El Señor Vāmanadeva entró en el recinto de sacrificios con toda la apariencia de unniño brāhmaṇa; llevaba un cinturón de paja, un cordón sagrado, una piel de ciervoque Le cubría el torso, y los cabellos enredados. Su brillante refulgencia apagaba elbrillo de los sacerdotes y de sus discípulos, de modo que todos ellos saludaron alSeñor levantándose de sus asientos y ofreciéndole reverencias.

Texto 8.18.26: Bali Mahārāja, muy contento de ver al Señor Vāmanadeva, cuyos hermosísimosmiembros se conjugaban armoniosamente para realzar la belleza del conjunto deSu cuerpo, se sintió muy satisfecho de ofrecerle un asiento.

Texto 8.18.27: Bali Mahārāja lavó los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, a quien lasalmas liberadas siempre encuentran hermoso; de esa forma Le adoró y Le ofreció elrecibimiento adecuado.

Texto 8.18.28: El Señor Śiva, que es el mejor de los semidioses y lleva en la frente el emblema dela Luna, recibe con gran devoción sobre su cabeza el agua del Ganges que emanadel dedo del pie de Viṣṇu, y Bali Mahārāja, que era consciente de los principiosreligiosos, lo sabía. Por consiguiente, siguiendo los pasos del Señor Śiva, también élse llevó a la cabeza el agua que había lavado los pies de loto del Señor.

Texto 8.18.29: Bali Mahārāja dijo entonces al Señor Vāmanadeva: ¡Oh, brāhmaṇa!, Te ofrezcomi más cordial bienvenida y mis respetuosas reverencias. Por favor, haznos saberqué podemos hacer por Ti. Para nosotros eres la personificación de la austeridadde los grandes sabios brāhmaṇas.

Texto 8.18.30: ¡Oh, mi Señor!, eres muy bondadoso al visitar nuestro hogar. Debido a ello, todosmis antepasados se sienten satisfechos; toda nuestra familia, la dinastía entera, seha santificado, y con Tu presencia has hecho que el sacrificio que ahora celebramosesté verdaderamente completo.

Texto 8.18.31: ¡Oh, hijo de un brāhmaṇa!, hoy el fuego de sacrificio arde conforme a los mandamientos del śāstra; hoy, el agua que ha lavado Tus pies de loto me ha liberado detodas las reacciones de una vida de pecado. ¡Oh, mi Señor!, con el contacto de Tuspequeños pies de loto, toda la superficie del mundo se ha santificado.

Texto 8.18.32: ¡Oh, hijo de un brāhmaṇa!, parece que has venido aquí para pedirme algo. Pídemepues, lo que desees, y Te lo daré. ¡Oh, el mejor de los seres adorables!, puedes pedirme una vaca, oro, una casa amueblada, sabrosos alimentos y bebidas, la hija de unbrāhmaṇa por esposa, prósperas aldeas, caballos, elefantes, cuadrigas, o cualquiercosa que desees.