Pages that link to "File:Go-next.png"
The following pages link to File:Go-next.png:
Displayed 50 items.
- FR/Prabhupada 0049 - Nous sommes pieds et poings liés par les lois de la nature matérielle (file link) (← links)
- DE/Prabhupada 0049 - Wir sind durch die Gesetze der Natur gebunden (file link) (← links)
- HI/Prabhupada 0049 - हम प्रकृति के नियमों से बंधे हैं (file link) (← links)
- AK/Prabhupada 0026 - Wodi kan de wo kɔ Krishna atenae (file link) (← links)
- AM/Prabhupada 0026 - በመጀመሪያ ደረጃ ክርሽና ወዳለበት ትእይንተ ዓለም ውስጥ ከሞት በኋላ ትተላለፋላችሁ፡፡ (file link) (← links)
- HU/Prabhupada 0049 - Alá vagyunk rendelve a természet törvényeinek (file link) (← links)
- BN/Prabhupada 0026 - প্রথমে শ্রীকৃষ্ণ যেখানে থাকেন সেখানে আপনাকে স্থানান্তরিত করা হবে (file link) (← links)
- BG/Prabhupada 0026 - Най-напред ще бъдете пренесени във вселената, където е Кришна (file link) (← links)
- IT/Prabhupada 0049 - Siamo Legati Dalle Leggi Della Natura (file link) (← links)
- ZHS/Prabhupada 0026 - 在生命原初你就被奎师那注入他所在的宇宙 (file link) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0026 - 你首先轉世到奎師那展現的宇宙 (file link) (← links)
- LV/Prabhupada 0049 - Mūs Saista Materiālās Dabas Likumi (file link) (← links)
- LT/Prabhupada 0049 - Mes esame surišti gamtos dėsniais (file link) (← links)
- CRMA/Prabhupada 0026 - Premier ou gagne transfere dans univers cote Krsna (file link) (← links)
- HR/Prabhupada 0026 - Ti si prije svega prebačen u univerzum gdje je Krišna (file link) (← links)
- CS/Prabhupada 0026 - Nejdříve jste přemístěni do vesmíru, kde je Krišna zrovna přítomen (file link) (← links)
- DA/Prabhupada 0026 - Først bliver man overført til et univers hvor Krishna er (file link) (← links)
- MN/Prabhupada 0049 - Бид материаллаг байгалийн хуульд хүлэгдсэн (file link) (← links)
- NL/Prabhupada 0026 - Je wordt eerst gebracht naar het universum waar Krishna is (file link) (← links)
- ET/Prabhupada 0026 - Sind viiakse kõigepealt universumisse, kus on Krishna (file link) (← links)
- PL/Prabhupada 0049 - Jesteśmy niewolnikami praw natury (file link) (← links)
- FR/Prabhupada 0026 - Vous êtes d'abord transféré dans l'univers où Krishna est présent (file link) (← links)
- PT/Prabhupada 0049 - Estamos presos pelas leis da natureza (file link) (← links)
- HI/Prabhupada 0026 - अापको सबसे पहले स्थानांतरित किया जाएगा उस ब्रह्मांड में जहाँ कृष्ण मौजूद हैं (file link) (← links)
- RU/Prabhupada 0049 - Мы связаны законами природы (file link) (← links)
- SK/Prabhupada 0049 - Sme spútaný zákonmi prírody (file link) (← links)
- HU/Prabhupada 0026 - Először elutazol abba az univerzumba, ahol Kṛṣṇa éppen jelen van (file link) (← links)
- SL/Prabhupada 0049 - Zakoni narave nas vežejo (file link) (← links)
- ID/Prabhupada 0026 - Pertama-tama Sekali Kamu Dipindahkan Ke Alam Semesta Di Mana Kṛṣṇa Berada (file link) (← links)
- ES/Prabhupada 0049 - Estamos atados por las leyes de la naturaleza (file link) (← links)
- JA/Prabhupada 0026 - まず初めにクリシュナのいる宇宙へ送られる (file link) (← links)
- TA/Prabhupada 0049 - நாம் இயற்கையின் சட்டத்தின் பிடியில் கட்டுப்பட்டு இருக்கிறோம் (file link) (← links)
- LV/Prabhupada 0026 - Jūs Vispirms Nogādā Visumā, Kur Ir Krišna (file link) (← links)
- TR/Prabhupada 0049 - Doğanın Kanunları ile Bağlanmış Durumdayız (file link) (← links)
- LT/Prabhupada 0026 - Visų pirma būsite perkelti į visatą, kurioje yra Krišna (file link) (← links)
- MS/Prabhupada 0026 - Anda Pertama Sekali Akan Dipindahkan ke Alam Semesta Di Mana Krishna Berada (file link) (← links)
- MR/Prabhupada 0026 - कृष्णा आहे जेथे आपण विश्वाची हस्तांतरित सर्व प्रथम आहेत (file link) (← links)
- MRD/Prabhupada 1057 - भगवद्गीताके गीतोपनिषद् घलिङ टेछिस्ले वैदिक शिक्ष्यौ सार । (file link) (← links)
- MN/Prabhupada 0026 - Та Кришнагийн байгаа газраас энэ орчлон руу бууж ирсэн (file link) (← links)
- PL/Prabhupada 0026 - Najpierw dostajemy się do wszechświata, w którym jest Kryszna (file link) (← links)
- MRD/Prabhupada 1058 - भगवान श्रीकृष्ष्ण मेह्कोलै इस भगवद्गीता ङाक्मलेको । (file link) (← links)
- AM/Prabhupada 1062 - የዚህ የቁሳዊ ዓለም ጌታ ወይንም ዋና ተቆጣጣሪ መሆን የመፈለግ አዝማምያ አለን፡፡ (file link) (← links)
- AM/Prabhupada 1063 - የምናገኘው ደስታ እና መከራ ከምንሰራው ስራ እና ውጤቱ የተያያዘ ነው፡፡ (file link) (← links)
- AK/Prabhupada 0048 - Aryan Anibuei (file link) (← links)
- PTBR/Prabhupada 0026 - Você é o primeiro de todos a ser transferido ao universo onde Krishna está (file link) (← links)
- PT/Prabhupada 0026 - Você é o primeiro de todos a ser transferido ao universo onde Krishna está (file link) (← links)
- AM/Prabhupada 0048 - የአርያን ስልጣኔ፡፡ (file link) (← links)
- RU/Prabhupada 0026 - Сначала пойдёте туда, где сейчас Кришна (file link) (← links)
- BG/Prabhupada 0048 - Арийската цивилизация (file link) (← links)
- ZHT/Prabhupada 0048 - 亞利安人的文明 (file link) (← links)