Long pages
Showing below up to 50 results in range #5,501 to #5,550.
- (hist) RU/Prabhupada 0667 - Неверное сознание из-за материального тела [11,507 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0183 - ମହାଶୟ ପେଚା ଦୟାକରି ତୁମର ଆଖି ଖୋଲ ଏବଂ ସୂର୍ଯ୍ୟଙ୍କୁ ଦେଖ [11,506 bytes]
- (hist) DE/BG 3 [11,506 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0693 - Когда мы говорим о служении, в нём нет мотива. Служение - это любовь [11,505 bytes]
- (hist) ES/700428 - Clase ISO 01 - Los Angeles [11,504 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0797 - કૃષ્ણ વતી લોકોને કૃષ્ણ ભાવનામૃત ગ્રહણ કરવા માટે પ્રચાર કરે છે. તેઓ મહાન સૈનિકો છે [11,504 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0650 -कृष्ण भावनाको पूर्ण योगद्वारा यस बन्धनबाट बाहिर निस्किनुपर्छ [11,503 bytes]
- (hist) Acquiring Knowledge - an essential subject [11,503 bytes]
- (hist) ES/681030 - Clase ISO 1 - Los Angeles [11,502 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0643 - Тот, кто продвинут, должен действовать для Кришны [11,502 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1058 - பவகத்-கீதையின் பேச்சாளர் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் ஆவார் [11,502 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0833 - ஒரு சன்னியாசிபோல் சேவையாற்றுவதாக கிருஷ்ணர், வைணவர், குரு மற்றும் அக்னி முன்பாக உறுதிய [11,498 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0569 - 'સ્વામીજી, મને દિક્ષા આપો' હું તરત જ કહું છું 'તમારે આ ચાર સિદ્ધાંતોનું પાલન કરવું પડશે' [11,498 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0124 - आपण आध्यात्मिक गुरूंचे शब्द जीवन मरणाचा प्रश्न समजून स्वीकारले पाहिजे [11,496 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0154 - तुमच्या शस्त्रांना कायम धार काढून ठेवा [11,495 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 1067 - ბჰაგავდ-გიტა ინტერპრეტირების გარეშე, შემოკლების გარეშე უნდა მივიღოთ [11,494 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0314 - शरीरलाई धेरै ध्यान नदिने, तर आत्मालाई पूरा ध्यान दिने [11,492 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0251 - गोपीहरु कृष्णका नित्य पार्षद हुन् [11,492 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0124 - हामीले आध्यात्मिक गुरुको वाणीलाई आफ्नो जीवन र आत्माको रुपमा लिनुपर्छ [11,492 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0406 - Всеки, който владее науката за Кришна може да бъде духовен учител [11,492 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0894 - कर्तव्य करना ही है । थोड़ी पीड़ा हो तो भी। यही तपस्या कहा जाता है [11,492 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0114 - ଜଣେ ଭଦ୍ର ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହାର ନାମ ହେଉଛି କୃଷ୍ଣ, ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତି [11,491 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 1075 - ଏହି ଜୀବନର କର୍ମାନୁଯାୟୀ ଆମେମାନେ ଆମର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଜୀବନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଛୁ [11,491 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0090 - पद्धतशीर व्यवस्थापन - नाहीतर इस्कॉन कसे चालेल [11,490 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0202 - ఆధ్యాత్మిక ప్రచారకుని కంటే ఎవరు ఎక్కువగా ప్రేమించగలరు [11,489 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0921 - क्या तुम श्रीमान निक्सन का संग करने पर बहुत गर्व महसूस नहीं करोगे ? [11,488 bytes]
- (hist) HU/SB 1.2.28-29 [11,487 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 1063 - გვიბოძე ხსნა ქმედებებისგან და ყველა ქმედების რეაქციისგან [11,487 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0414 - உண்மையான முழுமுதற் கடவுளான கிருஷ்ணரை அணுகுங்கள் [11,486 bytes]
- (hist) HI/710814 - अच्युतानंद को लिखित पत्र, लंदन [11,486 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0875 - మీరు మీకు తెలిసిన భగవంతుని నామాన్ని కీర్తించండి.అభ్యంతరం ఎక్కడవుంది [11,482 bytes]
- (hist) TK/Prabhupada 1062 - Turkmen BG intro part 6 [11,482 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada in the Media - 1972 [11,480 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0590 - इस शुद्धि का मतलब है कि हमें पता होना चाहिए कि, 'मैं यह शरीर नहीं हूँ । मैं आत्मा हूं' [11,480 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0573 - ఏ భగవంతుని చైతన్యమును కలిగిన మనిషితో అయినా నేను మాట్లాడటానికి నేను సిద్ధంగా ఉన్నాను [11,477 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0182 - உங்களை அந்தத் தூய நிலையில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள் [11,477 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0874 - যিনি চিন্ময় স্তরে অধিষ্ঠিত, তিনি প্রসন্নাত্মা। তিনি আনন্দময় [11,475 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0404 - କୃଷ୍ଣ ଚେତନାର ଏହି ଖଣ୍ଡା ନିଅ - କେବଳ ବିଶ୍ଵାସର ସହିତ ଶୁଣିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର [11,475 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0192 - ସମଗ୍ର ମାନବ ସମାଜକୁ ଘୋର ଅନ୍ଧକାରରୁ ବାହାର କରିବା [11,474 bytes]
- (hist) Vedic Rituals - an essential subject [11,473 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0206 - வேதகால சமுதாயத்தில் பணத்தை பற்றிய கேள்வியே இல்லை [11,472 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0378 - భులియా తుమారే కు భాష్యము [11,471 bytes]
- (hist) HI/690122 - बिलासविग्रह को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस [11,470 bytes]
- (hist) ES/SB 10.7.13-15 [11,468 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0257 - இறைவனின் சட்டங்களை உங்களால் எப்படி விலக்கி வைக்க முடியும்? [11,467 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0982 - જેવી આપણને એક ગાડી મળે છે, ગમે તેટલી ખરાબ કેમ ના હોય, આપણે વિચારીએ છીએ કે તે બહુ સારી છે [11,467 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0213 - ಸಾವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಆಗ ನಿಮ್ಮ ಜಾದುಗಾರಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ [11,464 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0687 - વ્યક્તિના મનને શૂન્યમાં કેન્દ્રિત કરવું, તે બહુ જ મુશ્કેલ છે [11,464 bytes]
- (hist) ES/690622 - Clase - Nueva Vrindaban [11,463 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0739 - हमें श्री चैतन्यमहाप्रभु के लिए बहुत सुंदर मंदिर का निर्माण करने का प्रय्त्न करना चाहिए [11,461 bytes]