Category:Prabhupada 0204 - in all Languages
Pages in category "Prabhupada 0204 - in all Languages"
The following 55 pages are in this category, out of 55 total.
A
- AF/Prabhupada 0204 - Ek Ontvang Die Genade Van My Leermeester - Dit Is Vani
- AK/Prabhupada 0204 - Merenya Ɔkyerɛkyerɛfo n’adɔe
- AM/Prabhupada 0204 - እኔ የማገኘው የመንፈሳዊ አባቴን በረከት ነው፡፡ ይህም ቫኒ ይባላል፡፡
- AR/Prabhupada 0204 - إنني أحصل على رحمة الڠورو هذا هو ڤاني
- AZ/Prabhupada 0204 - Mən Qurunun Mərhəmətini Alıram. Bu Vanidir
B
C
D
E
F
H
I
L
M
N
P
- PAP/Prabhupada 0204 - Mi ta hayando e misericordia di Guru. Esey ta Vani
- PL/Prabhupada 0204 - Otrzymuję łaskę mego guru - to jest 'wani'
- Prabhupada 0204 - I Am Getting The Mercy Of Guru. This Is Vani
- PT/Prabhupada 0204 - Eu estou a receber a misericórdia do guru. Isto é vani
- PTBR/Prabhupada 0204 - Estou recebendo a misericórdia de Guru. Isso é Vani
R
S
- SH/Prabhupada 0204 - Dobijam milost moga duhovnog učitelja; to znači vani
- SK/Prabhupada 0204 - Dostávam milosť od gurua. To je vani.
- SL/Prabhupada 0204 - Dobivam gurujevo milost. To je Vani
- SR/Prabhupada 0204 - Dobijam milost duhovnog učitelja. To je vani
- SV/Prabhupada 0204 - Jag får nåden från guru. Det är vani
T
- TA/Prabhupada 0204 - என் குருவின் கருணை எனக்கு கிடைத்துக் கொண்டிருக்கிறது. இதுதான் வாணீ
- TE/Prabhupada 0204 - నాకు గురు కృప వుంది. ఇది వాణి
- TH/Prabhupada 0204 - ฉันได้รับความเมตตาจากกูรู นี้คือคำพูด
- TL/Prabhupada 0204 - Ako ay pinagpala ng aking Guru. Ito ay Vani
- TR/Prabhupada 0204 - Ben Gurunun Merhametini Alıyorum. Bu Vanidir