Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #5,751 to #5,800.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎NE/Prabhupada 0107 - पुनः कुनै भौतिक जीवन नस्वीकार्नुहोस् ‎[11,307 bytes]
  2. (hist) ‎TE/Prabhupada 0375 - భజాహురేమన భాష్యము భాగము రెండు ‎[11,306 bytes]
  3. (hist) ‎ES/BG 4 ‎[11,306 bytes]
  4. (hist) ‎NE/Prabhupada 0914 - पदार्थ पनि कृष्णको एउटा शक्ति हो र आत्मा पनि कृष्णको अर्को शक्ति हो ‎[11,306 bytes]
  5. (hist) ‎TA/Prabhupada 0161 - துன்பப்படும் மனித சமூகத்திற்கு உதவ வைஷ்ணவராகுங்கள் (கிருஷ்ண பக்தராகுங்கள்) ‎[11,306 bytes]
  6. (hist) ‎NEW/Prabhupada 1066 - बुद्धि भतिचा जक्क दु मनुपी परमसत्य भगवान् ता निर्विशेषया रुपे मानेयायगु । ‎[11,304 bytes]
  7. (hist) ‎BN/Prabhupada 0441 - ভগবান শ্রীকৃষ্ণ হচ্ছেন পরম এবং আমরা তার অবিচ্ছেদ্য অংশ ‎[11,303 bytes]
  8. (hist) ‎TA/Prabhupada 0190 - இந்த சமூகம் முழுவதும் இந்த புத்தகத்தில் இருந்து கேட்டுக் கொண்டிருக்கிறார்கள் ‎[11,303 bytes]
  9. (hist) ‎TE/Prabhupada 0415 - ఆరునెలల్లో మీరు దేవుడు అవుతారు చాలా మూర్ఖపు అంతిమ నిర్ణయం ‎[11,303 bytes]
  10. (hist) ‎GU/Prabhupada 0942 - આપણે કૃષ્ણને ભૂલીને બિનજરૂરી સમસ્યાઓ ઊભી કરી છે ‎[11,303 bytes]
  11. (hist) ‎HU/BG 11.55 ‎[11,302 bytes]
  12. (hist) ‎HI/Prabhupada 0687 - शून्य में अपने मन को केंद्रित करना, यह बहुत मुश्किल है ‎[11,302 bytes]
  13. (hist) ‎HU/SB 1.14: Az Úr Krsna eltávozása ‎[11,301 bytes]
  14. (hist) ‎BN/Prabhupada 0538 - আইন মানে রাষ্ট্রের তৈরি করা নিয়ম। আপনি বাড়ি বসে আইন বানাতে পারেন না ‎[11,300 bytes]
  15. (hist) ‎TE/Prabhupada 0227 - నేను ఎందుకు చావాలి. నాకు చావటము ఇష్టము లేదు ‎[11,300 bytes]
  16. (hist) ‎GU/Prabhupada 0107 - ફરીથી કોઈ ભૌતિક શરીર ના સ્વીકારો ‎[11,300 bytes]
  17. (hist) ‎HI/Prabhupada 0185 - हमें इन हवाई बातचीत से परेशान नहीं होना चाहिए ‎[11,300 bytes]
  18. (hist) ‎NE/Prabhupada 0904 - तिमीले भगवानको सम्पत्ति चोरी गरेका छौ ‎[11,298 bytes]
  19. (hist) ‎BN/Prabhupada 0739 - আমরা ভগবান শ্রীচৈতন্য মহাপ্রভুর জন্য একটি অতি সুন্দর মন্দির নির্মাণ করব ‎[11,296 bytes]
  20. (hist) ‎Material Activities - an essential subject ‎[11,296 bytes]
  21. (hist) ‎HI/Prabhupada 0200 - एक छोटी सी गलती पूरी योजना को खराब कर देगी ‎[11,296 bytes]
  22. (hist) ‎The Dhrtarastra Dilemma ‎[11,295 bytes]
  23. (hist) ‎HI/Prabhupada 0571 - हमें परिवार के जीवन में नहीं रहना चाहिए । यही वैदिक संस्कृति है ‎[11,295 bytes]
  24. (hist) ‎ES/711111 - Conversacion - Delhi ‎[11,292 bytes]
  25. (hist) ‎DE/Prabhupada 0373 - Erläuterung "Bhajahu Re Mana" ‎[11,292 bytes]
  26. (hist) ‎NE/Prabhupada 0747 - द्रौपदीले प्रार्थना गरिन्, "कृष्ण, यदि हजुर चाहनुहुन्छ भने मलाई बचाउन सक्नुहुन्छ" ‎[11,291 bytes]
  27. (hist) ‎MR/Prabhupada 0278 - शिष्याचा अर्थ आहे जो अनुशासन स्वीकारतो ‎[11,290 bytes]
  28. (hist) ‎GU/Prabhupada 1070 - સેવા કરવી તે જીવનો શાશ્વત ધર્મ છે ‎[11,290 bytes]
  29. (hist) ‎HI/Prabhupada 0404 - कृष्ण भावनामृत की इस तलवार को लो, बस विश्वास के साथ तुम सुनने की कोशिश करो ‎[11,290 bytes]
  30. (hist) ‎HU/SB 4.24.45-46 ‎[11,288 bytes]
  31. (hist) ‎FA/Prabhupada 1008 - گورو ماهاراج من( استاد روحاني ) به من دستور داد كه برو و اين تفكر را در كشورهاي غربي موعظه كن ‎[11,285 bytes]
  32. (hist) ‎ES/740424 - Carta a Rupanuga escrita desde Hyderabad ‎[11,283 bytes]
  33. (hist) ‎MR/Prabhupada 0107 - पुन्हा हे भौतिक शरीर धारण करू नका ‎[11,283 bytes]
  34. (hist) ‎TE/Prabhupada 0555 - భౌతిక వ్యక్తులు, వారు ఆధ్యాత్మిక అవగాహన విషయములో నిద్రిస్తున్నారు ‎[11,283 bytes]
  35. (hist) ‎BN/Prabhupada 0769 - বৈষ্ণব অত্যন্ত সুখী কারণ তিনি শ্রীকৃষ্ণের সরাসরি সংযোগে থাকেন ‎[11,282 bytes]
  36. (hist) ‎FA/Prabhupada 0394 - معنای" نیتای- پادا- کامالا" ‎[11,282 bytes]
  37. (hist) ‎TA/Prabhupada 0241 - புலன்கள் பாம்பை போன்றது ‎[11,281 bytes]
  38. (hist) ‎BN/Prabhupada 0817 - কেবল "আমি খ্রিষ্টান, আমি হিন্দু, আমি মুসলমান", এসবে কোন লাভ নেই ‎[11,280 bytes]
  39. (hist) ‎Mode of Goodness - an essential subject ‎[11,280 bytes]
  40. (hist) ‎NE/Prabhupada 0326 - भगवान् परम-पिता, परम-मालिक एवं परम-मित्र हुनुहुन्छ ‎[11,279 bytes]
  41. (hist) ‎TA/Prabhupada 0663 – தொலைந்துபோன கிருஷ்ண உறவை புதுப்பித்துக் கொள்ளுங்கள் – அதுவே யோகப்பயிற்சி ‎[11,278 bytes]
  42. (hist) ‎GU/Prabhupada 0457 - એક માત્ર અછત છે કૃષ્ણ ભાવનામૃત ‎[11,278 bytes]
  43. (hist) ‎NE/Prabhupada 0917 - सारा संसारले इन्द्रियहरूको सेवा गर्दैछन्, उनीहरू इन्द्रियहरूको सेवक भएका छन् ‎[11,278 bytes]
  44. (hist) ‎Transcendental Knowledge - an essential subject ‎[11,277 bytes]
  45. (hist) ‎RU/Prabhupada 0051 - Притуплённым умом не постичь того, что за пределами этого тела ‎[11,277 bytes]
  46. (hist) ‎TA/Prabhupada 0750 – நாம் ஏன் தாயாருக்கு மரியாதை செலுத்தவேண்டும் ‎[11,276 bytes]
  47. (hist) ‎HU/SB 3.4: Vidura felkeresi Maitreyát ‎[11,276 bytes]
  48. (hist) ‎TA/Prabhupada 0223 - இந்த இயக்கம் முழு மனித சமுதாயத்திற்கும் கல்வி கற்பிக்க இருக்க வேண்டும் ‎[11,276 bytes]
  49. (hist) ‎TA/Prabhupada 0036 - நம் வாழ்க்கையின் குறிக்கோள் ‎[11,276 bytes]
  50. (hist) ‎TE/Prabhupada 0053 - మొదట మనము శ్రవణము చేయాలి ‎[11,275 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)