Long pages
Showing below up to 50 results in range #5,551 to #5,600.
- (hist) NL/BG 4 [11,460 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0649 - ذهن راننده است . بدن ارابه يا ماشين [11,458 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0035 - இந்த உடலில் இரண்டு உயிர்வாழிகள் இருக்கின்றார்கள் [11,457 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0219 - మనము యజమానిగా మారాలని ఈ అర్థంలేని ఆలోచనను వదలి వేయండి [11,456 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 1013 - ପରବର୍ତ୍ତୀ ମୃତ୍ୟୁ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ ଆମେ ଅତି ଶୀଘ୍ର ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଉଚିତ୍ [11,453 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0207 - ଦାୟିତ୍ଵହୀନ ଭାବରେ ଜୀବନ ଯାପନ କର ନାହିଁ [11,453 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0424 - यस वैदिक संस्कृतिको पूरा फाइदा उठानुहोस् [11,453 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0051 - Затапениот Мозок Не Може да Разбере што има После ова Тело [11,451 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0476 - சார்ந்திருப்பது தவறல்ல - சரியான இடத்தை சார்ந்திருக்கும்போது. [11,450 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0832 - పరిశుభ్రత దైవత్వానికి పక్కనే ఉంటుంది [11,450 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0213 - મૃત્યુને રોકો - પછી હું તમારી ગૂઢ રહસ્યમય યોગ પદ્ધતિ માનીશ [11,450 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0820 - गुरु भनेको उहाँले दिनुभएका हरेक उपदेशहरुलाई हामीले कुनै तर्क नगरी स्वीकार गर्नुपर्छ [11,449 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0752 - कृष्णलाई बिछोडमा अझ बढी अनुभव गर्न सकिन्छ [11,449 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0107 - किसी भी भौतिक शरीर को फिर से स्वीकार न करें [11,449 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0714 - লাভ যাই হোক না কেন, আমি কেবল কৃষ্ণের জন্য কথা বলব [11,448 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0916 - કૃષ્ણને તમારા સુંદર વસ્ત્ર કે સુંદર ફૂલ કે સુંદર ભોજનની આવશ્યકતા નથી [11,448 bytes]
- (hist) PT/BG 11.54 [11,447 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0168 - சாந்தம் மற்றும் பணிவு போன்ற குணங்களின் கலாச்சார வழிமுறைகள் [11,447 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0149 - Осознание того, кто наш верховный отец [11,447 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0207 - ಬೇಜವಾಬ್ದಾರಿಯಿಂದ ಬದುಕಬೇಡಿ [11,446 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0284 - મારો સ્વભાવ આધીન રહેવું તે છે [11,446 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0589 - हम इन भौतिक किस्मों से निराश हो रहे हैं [11,444 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0530 - हम इस संकट से बाहर अा सकते हैं जब हम विष्णु का अाश्रय लेते हैं [11,442 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1014 - ஒரு போலி கடவுள் தன் சீடனை போதிக்கும் போழுது, சீடன் மின்னதிர்ச்சிகளை உணர்ந்திருந்தான் [11,441 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 1056 - కృష్ణ చైతన్య ఉద్యమం ఆధ్యాత్మిక స్థితి మీద ఉంది శరీరము, మనస్సు, బుద్ధి మీద [11,441 bytes]
- (hist) ES/690924 - Conversacion - Londres [11,440 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0124 - আমরা আধ্যাত্মিক গুরুর আজ্ঞাকে মনে প্রাণে গ্রহণ করব [11,439 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0671 - આનંદ મતલબ બે - કૃષ્ણ અને તમે [11,438 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0136 - சீடர் பரம்பரை வழியாக இந்த ஞானம் தொடர்ந்து வந்தது [11,437 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0487 - এটি বাইবেল, কোরান বা ভগবদগীতা যাই হোক, আমরা দেখব ফলটা কি [11,435 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0326 - ভগবান হচ্ছেন পরম পিতা, সর্ব্বোচ্চ মালিক, পরম বন্ধু [11,435 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0620 - తన గుణ మరియు కర్మ ప్రకారం ఆయన ఒక నిర్దిష్ట వృత్తిపరమైన సేవలో వినియోగించబడి ఉన్నాడు [11,435 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0991 - ଯୁଗଳ-ପ୍ରୀତି: ରାଧା ଏବଂ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରେମର ଆଦାନ-ପ୍ରଦାନ [11,434 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0606 - Мы проповедуем Бхагавад-гиту как она есть. Вот в чём разница [11,434 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 1077 - Бог е Апсолутен и Поради тоа Нема Разлика Помеѓу Неговото Име и Него Самиот [11,434 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0124 - हमें अपने आध्यात्मिक गुरु के शब्दों को अपने जीवन और आत्मा के रूप में लेना चाहिए [11,434 bytes]
- (hist) ES/761113 - Clase SB 05.05.26 - Vrndavana [11,433 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 1061 - ამ ბჰაგავად-გიტას საგანს ხუთი განსხვავებული ჭეშმარიტების გაგება წარმოადგენს [11,433 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0339 - भगवान प्रबल हैं, हम उनके अधीन हैं [11,433 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0298 - Ако гориш от нетърпение да служиш на Кришна, това е истински ценното качество [11,433 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 1075 - या जन्मीच्या कर्मांद्वारे आपण पुढच्या जन्माची तयारी करत आहोत [11,432 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0250 - કૃષ્ણ માટે કાર્ય કરો, ભગવાન માટે કાર્ય કરો, તમારા વ્યક્તિગત સ્વાર્થ માટે નહીં [11,432 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0245 - सबजना आफ्ना इन्द्रियहरुलाई सन्तुष्ट पार्न प्रयासरत छन् [11,432 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0812 - આપણે પવિત્ર નામનો જપ કરવા માટે આનાકાની કરીએ છીએ [11,431 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0571 - পারিবারিক জীবনে থাকা উচিত নয়, সেটাই বৈদিক জীবন প্রণালী [11,430 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0412 - ఈ కృష్ణ చైతన్య ఉద్యమం విస్తరించబడాలని కృష్ణుడు కోరుకుంటున్నాడు [11,430 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0314 - శరీరం మీద అంత శ్రద్ధ లేదు, కానీ ఆత్మ మీద పూర్తి శ్రద్ధ ఉన్నాది [11,430 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0093 - ಭಗವ್ದಗೀತೆ ಕೂಡ ಕೃಷ್ಣನೇ [11,429 bytes]
- (hist) HU/BG 9.11 [11,429 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0313 - সমস্ত প্রশংসা কৃষ্ণের প্রতিই যায় [11,426 bytes]